Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression varredoiro among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 31
- Distribution by dictionaries: Reguera (1840-1858) (1), Pintos (1865c) (1), RAG (1913-1928) (3), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (5), Franco (1972) (7), AO (1977) (1), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (1), Rivas (1988) (1), Losada (1992) (1), Rivas (2001) (1)

Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995)
barredoiro

Escobón de retama, laurel, mirto, y aún un harapo grande mojado, etc., para barrer los hornos.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
barredoiro

Trapajo en la punta de un palo, con que se barren los hornos.

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
BARREDOIRO s. m.

Barredero. Escoba de ramas o hierbas con un mango muy largo, con la cual, después de caliente el horno, se barre éste para poder echar el pan en él. También suele formarse con un atadijo de trapos sujetos en la punta de un varal.

________

fig. Llámase, por desprecio, a la persona baja, desprestigiada, degradada.

Costureira, non a quero,
Se m-a dan, crellome de ela;
Canto barredoiro hay
Anda falando con ela.
C. pop.

____adj.

Que barre; que sirve para barrer.

Mala gesta barredoira
Veña pol-as costureiras;
Comen as amoras todas
E fan secar as silveiras.
C. pop.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
BARREDOIRO sm.

Barredero, escoba de barrer el horno.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
barredoiros. m.

Escoba de ramas para barrer las cenizas del horno.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
barredoiro

Manojo de helechos o ramas verdes que se atan al extremo de un palo largo para barrer el horno. En sentido figurado designa el último hijo. Ús. de Valdés al Eo; en port., varredouro. V. bazcayo. A. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
barredoiro s. m.

Escoba de ramas para barrer las cenizas del horno.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
barredoiros. m.

Escoba de ramas para barrer las cenizas del horno.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
barredoiro

Mercurial, planta ánua.

____s. m.

Escoba de ramas para barrer las cenizas del horno.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
BARREDOIRO s. m.

Barredero, escoba de ramas o hierbas provista de un mango muy largo, con la que se barre el horno antes de meter el pan a cocer. También suele formarse con un atadijo de trapos sujetos en el extremo de un varal.

________

Persona desprestigiada: esa muller é un barredoiro.

BARREDOIRO,-RAadj.

Barredero, que barre o sirve para barrer.

________

Que es fácil de ser barrido.

________

Dícese de la persona sucia y puerca.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
barredoiro s. m.

Barredero.

________

Persona desprestigiada: esa muller é un barredoiro.

________

Escoba para barrer las cenizas del horno.

________

Mercurial, planta ánua.

barredoiro ,-ra adj.

Barredero.

________

Que es fácil de ser barrido.

________

Dícese de la persona sucia y puerca.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
barredoirom.

barredoira. (VSP)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Barredoiro s. m.

Escoba de ramas para barrer las cenizas del horno.

________

Mercurial, planta ánua.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
barredoiro m.

(Caa. Cab. Fea. Cur. Raz. Dum. Sco. Com. Nov. Mel. Sob. Cod. Gro. Goi. Val. Fri. Gui. Mra. Cal. Gud. Mez. Ver. Vil.), barredoira (Gud. Por.), barreduiro (Tob.), barreduxo (Cab.) especie de escoba hecha con retama, laurel o brezo, que se utiliza para limpiar las brasas y cenizas del horno.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
varredoiro s. m.

Clase de juego de muchachos (Beluso). (FrampasII)

E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia
varredoiro

Mercurialis annua L.

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
varredoiro s. m.

Escobón de ramas. As Frieiras, Mixós de Monterrei y Cascarballo de Monterramo, Our. y Lea, Friol, Lu.(FrampasIII)