Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression vesada among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 23
- Distribution by dictionaries: Sobreira (1792-1797) (1), Reguera (1840-1858) (1), RAG (1913-1928) (1), Filgueira (1926) (2), Carré (1928-1931) (2), Carré (1933) (3), Ibañez (1950) (2), Carré (1951) (3), Eladio (1958-1961) (2), Franco (1972) (2), Carré (1979) (3), Rivas (1988) (1)

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
besáda s. f.

de Milmanda. Leyra grande de tierra besada que sirve para maíz; y se bèsa con el besadoyro o carreta. Papeletas

Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995)
besada

Besana en castellano.

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
BESADA s. f.

Heredad de secano o regadío que se labra y cultiva, y cuya extensión corresponde a la que dos yuntas de bueyes pueden arar en un día. Llámase también BESADIÑA.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
BESADA sf.

Parte de una heredad que dos yuntas pueden arar en un día.

VESADA sf.

Prado.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
besadas. f.

El terreno que se ara en un día.

vesadas. f.

Campo lameiro o prado que se cultiva.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
vesada

Terreno fresco y productivo.

____s. f.

Campo lameiro o prado que se cultiva.

besada s. f.

El terreno que se ara en un día.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
besadas. f.

El terreno que se ara en un día.

vesadas. f.

Campo lameiro o prado que se cultiva. Terreno fresco y productivo.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
besada s. f.

El terreno que se ara en un día.

vesada s. f.

Campo lameiro o prado que se cultiva.

________

Terreno fresco y productivo.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
BESADA s. f.

Heredad de secano o regadío que se labra y cultiva, y cuya extensión corresponde a la que dos yuntas de bueyes pueden labrar en un día.

VESADA s. f.

Campo LAMEIRO o prado que se cultiva.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
besada s. f.

Heredad de secano o regadío que se labra y cultiva, y cuya extensión corresponde a la que dos yuntas de bueyes pueden labrar en un día.

vesada s. f.

Campo, lameiro o prado que se cultiva.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Besada s. f.

El terreno que se ara en un día.

Vesada s. f.

Campo, lameiro o prado que se cultiva.

________

Terreno fresco y productivo.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
vesada s. f.

Terreno llano, algo extenso (Fondo de Vila). De suyo, vesada es part. del verbo vesar (l. versare) "arar", y así: "tierra labrada" En Covelas, Os Blancos, vesar "sembrar patatas en huerta á govia". (FrampasII)