Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression vezo among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 46
- Distribution by dictionaries: Sobreira (1792-1797) (1), Rodríguez (1854c) (2), Aguirre (1858) (3), Rodríguez (1863) (2), Pintos (1865c) (1), Valladares (1884) (4), RAG (1913-1928) (1), Filgueira (1926) (2), Carré (1928-1931) (4), Carré (1933) (4), Ibañez (1950) (2), Carré (1951) (4), Eladio (1958-1961) (6), Franco (1972) (4), AO (1977) (1), Carré (1979) (4), CGarcía (1985) (1)

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
[cebo] [vezo] [toller]

Cebo poñas que vezo non tollas . Papeletas

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
bezo

[Da lista de voces sen definir].

vezo

Costumbre, habito, recuerdo que hace se procure de nuevo lo que se ha provocado una vec. En port. id.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
bezo ne

Cebo, lo que atrahe, recuerda, incita o muebe a la repeticion de una misma accion.

________

La propension a una acion o a la repeticion de un acto.

vezo

Costumbre, hábito. Port. id.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Bezo

Cebo, lo que atrae, recuerda, inclina ó incita á la repeticion de un acto, ó la misma costumbre ó propension. En port. id. En vascuence bezoa.

Vezo

Costumbre, hábito ó gana de repetir una accion, por el buen recuerdo ó el mismo recuerdo. En port. id.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
vezo

Vezo, costumbre, etc.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
BEZO

ant. V. BECO

VEZO

ant. Hábito, costumbre

________

Lo que atrae, recuerda, inclina, ó incita á la repeticion de un acto

________

La misma propension á esa costumbre, ó repeticion. Así se dice, por ejemplo; Quitei o pan de diant'òs Ratos; mais, por eso, inda vèn ò vezo. Quité el pan del alcance de los Ratones, mas, no obstante, la costumbre los trae al sitio donde me le comian.

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
BEZO s. m.

Estímulo para hacer o repetir una acción o hecho. Costumbre, hábito. FRAS. Bezo malo, chaman necesidade ao que é regalo. -Bezo malo, tarde é deixado.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
BEZO sm.

Cebo, estímulo. Costumbre, hábito.

VEZO sm.

Costumbre. Uso. Hábito. Práctica. Vicio.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
bezos. m.

Estímulo, que incita a obrar.

________

Costumbre o propensión a ejecutar determinados actos.

________

Vicio.

vezos. m.

Costumbre, uso, hábito.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
vezo s. m.

Costumbre, uso, hábito. Práctica constante de un acto.

bezo

Costumbre o propensión a ejecutar determinados actos.

________

Vicio.

____s. m.

Estímulo, que incita a obrar.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
bezos. m.

Estímulo. Costumbre o propensión. Vicio.

vezos. m.

Costumbre, uso, hábito.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
bezo

Costumbre o propensión a ejecutar determinados actos.

________

Vicio.

____s. m.

Estímulo, que incita a obrar.

vezo s. m.

Costumbre, uso, hábito. Práctica constante de un acto.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
BEZO s. m.

Labio grueso.

________

Murguía, en su Historia de Galicia, dice que este vocablo lo tomaron los castellanos del gallego, ya que a nuestro idioma pertenece con la forma BEIZO.

BEZO s. m.

Estímulo para hacer o repetir una acción o hecho; costumbre, hábito. Así figura en el DRAG.; pero en general se escribe VEZO.

________

El mismo Dic. incluye los verbos AVEZAR y AVEZARSE, por acostumbrar, enseñar, instruir, y habituarse o contraer hábito, y en cambio no trae ABEZAR y ABEZARSE.

VEZO s. m.

Costumbre, uso, vicio, hábito adquirido.

________

FRAS. O vezo malo chama necesidade ó que é regalo. Vezo collerás que dispois non quitarás. Vezo malo, tarde ou nunca é deixado. Vezo poñas, que vezo quites. Vezo porás que non quitarás, porque anque queiras non poderás.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
bezo s. m.

Labio grueso.

________

Estímulo para hacer o repetir una acción o hecho; costumbre, hábito.

________

vezo.

vezo s. m.

Costumbre, uso, vicio, hábito adquirido.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
vezom.

Costumbre. (VSP)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Bezo s. m.

Estímulo, que incita a obrar.

________

Costumbre o propensión a ejecutar determinados actos.

________

Vicio.

Vezo s. m.

Costumbre, uso, hábito. Práctica constante de un acto.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
bezo m.

(Tob. San. Mel. Sob.), bicio (Cal.) costumbre.