Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression vida among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 39
- Distribution by dictionaries: Sobreira (1792-1797) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (7), Porto (1900c) (1), Filgueira (1926) (2), Carré (1951) (4), Eladio (1958-1961) (14), Franco (1972) (1), Franco (1972-) (1), AO (1977) (1), Carré (1979) (4), CGarcía (1985) (1)

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
[campo] [canto] [perder] [silla] [vida]

Quen foy o campo, perdeo o canto, quen foy a Castilla, perdeo a silla. Quen foy a Castilla, perdeo a vida. Papeletas

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
vida

Vida.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
VIDA

(ant.) Comida.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
JAMAIS D'A VIDA (en)

Nunca, mientras viva, ó en mi vida. Díme por qué chorabas ònte. -En jamais d'a vida. Díme por qué ayer llorabas. -Nunca, mientras viva, te lo diré.

MAN D'A VIDA (ter)

Llevar el peso de una casa, dirigirla, gobernarla, atender, en fin, á sus mas perentorias necesidades.

VIDA

Hacienda, bienes, intereses, asuntos domésticos etc.

________

com. Union del cuerpo con el alma

________

Tiempo que dura

________

Principio de la nutricion

________

Modo de vivir y demas acepciones castellanas.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
vida f.

des. Comida.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
ALEN-VIDA sm.

Ultratumba.

XAMAIS DA VIDA loc.

Jamás.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
vida s. f.

Vida.

________

Hacienda, bienes, intereses.

________

Asuntos domésticos.

________

Artículos alimenticios.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
VIDA s. f.

Hacienda, medios con que uno cuenta para vivir.

________

Estado de actividad de los seres orgánicos.

________

Unión del alma y del cuerpo.

________

Espacio de tiempo que transcurre desde el nacimiento de un animal o un vegetal hasta su muerte.

________

Duración de las cosas.

________

Modo de vivir en lo tocante a la fortuna o desgracia de una persona.

________

Conjunto de las funciones propias de los cuerpos orgánicos.

________

Alimento necesario para vivir o mantener la existencia.

________

Persona o ser humano.

________

Estado del alma después de la muerte.

________

Cualquier cosa agradable que origina suma complacencia.

________

Cosa que sirve o contribuye al ser o conservación de otra.

________

Expresión, viveza.

________

FRAS. A boa vida, engurras tira. A boa vida, fai a moza garrida. A boa vida non quer presas. A según é a vida, así é a morte. A vida da aldea Dios a dea. A vida da aldea, pra quen a queira. A vida mal pasada, trai a vellez pesada. Boa vida, engurras e fame tira. Cal é a vida, tal é a morte. Coa vida fanse moitas cousas; coa morte desfanse todas. Coa vida moitas cousas se remedian, e sin a vida nin media. Date boa vida, e temerás máis a caída. Hai que buscar a vida, que a morte vèn ela soila. Hastra a morte, todo é vida. Media vida é a candea; pan e viño é outra media. Mentramentas temos vida, tamén temos esperanzas. Non esquezas que a vida tela perdida. Non hai millor vida que non ter nada; pasan os días: estoume na cama. Non hai vida que non estea perdida. Non hai vida sin morte, nin pracer sin pesar. Non tèn a vida segura o que as cousas moito apura. Non quero vida nin tratos con xente espantabuxatos. O que a longa vida chega, moito víu e máis espera. Tal vida, tal morte. Unha hora de vida, non é moita vida. Val máis onza de boa vida, que fanega de sabiduría. Vida sin amigos, morte sin testigos.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
vida s. f.

Venida, vuelta: á ida e á vida, a la ida y a la vuelta.

X. L. Franco Grande (1972-): Engadidos inéditos ó Diccionario galego-castelán
vida sf

Vinda, volta. Ex.: "Á ida i á vida", á ida e á volta Xinzo de Limia. [Dun "Vocabulario galego recollido do falar do pobo" enviado a FG por I. Alonso Estravís]

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
vidaf.

Gustarlle a ún unha cousa pola vida, mucho. (VSP)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Vida s. f.

Vida.

________

Hacienda, bienes, intereses.

________

Asuntos domésticos.

________

Artículos alimenticios.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
bida f.

(v.c.) vida; V. bulto da vida y da-la bida.