Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression vila among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 41
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1770) (4), Reguera (1840-1858) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (2), Rodríguez (1863) (3), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (4), Porto (1900c) (3), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (2), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (8), Franco (1972) (2), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (1)

Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970)
[vila][dô]

A VILA DO REYNO. Por ser tan populosa, antigua y amena, le doy el título de vila, " pro famosiori " y por el adagio " Pontevedra é boa Vila ". Â es artículo, illa: la: a . Vila, del latín villa. Los castellanos escriben dos LL, y las pronuncian, los gallegos debían escribirlas y pronunciarlas así víl.la, pero basta escribir vila. por de illo: de lo: . que es artículo de genitivo. Colección 1746-1770

[ver][vila]

SE VE TODA A VILA. También fácil. Ve de video; toda de tota; vila es la villa de Pontevedra, que toda se ve desde el dicho Chan de Parafita teniendo la vista al noroeste. Colección 1746-1770

[vila]

A VILA ÂO EIDO. A vila supone siempre por Pontevedra que es la capital de todo aquel país. Así son trivialísimas estas expresiones: " está na vila, vay na vila, vamos â vila, veño da vila", etc. El nombre vulgar de Constantinopla es Estambol, creí algún día que era sincopado de Constantinopolis. Leí después que era compuesto de tres voces: is, ten , polin , que a la letra en griego significa "a la Ciudad"; como Constantinopla cabeza y la ciudad, pro famosiori, todos los aldeanos y vulgares de la comarca decían vamos, v. g.: "a la ciudad": is ten polin. Oyendo los turcos esta repetida expresión, que no entendían, juzgaban que toda era una sola voz istempolin, y como mudan la P en B y varían las vocales, dijeron Estambolin y de ahí quedó el nombre Estambol, que parece palabra turca y es griega. Colección 1746-1770

[vila]

Na vila, etc. Todo fácil. Colección 1746-1770

Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995)
vila

Villa. Quen dijo vila dijo vida.

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
vila

[Da lista de voces sen definir].

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
vila ne

Casa de campo, quinta, granja, cortijo.

vila ne

Villa, ciudad.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Fondo-de-vila

Las casas del fondo de un lugar que se llama vila, lo que era muy comun en lo antiguo, ni era necesario que fuese pueblo grande para eso. Por esta razon hay casas en un mismo lugar que se denominan de tres maneras, á saber: cima-de-vila, cabo-de-vila y fondo-de-vila. Las primeras son las que están en lo más alto del lugar; las segundas las últimas opuestas á la entrada principal, y las terceras, las que están en lo más bajo. De este modo, no se debe entender por villa ni ménos por ciudad como hoy, lo que se halla en latin con el nombre de villa, que se pronuncia vila como en gallego. En lo antiguo tambien significa casa de campo, granja, etc.

Vila

1. Casa de campo, quinta, granja, cortijo, etc. En ital. y lat. villa, pero se pronuncia vila. De estas vilas son las que entran á docenas en los foros antiguos, pues no era posible que ningun aforante tuviese tantas como hoy se entienden.

________

2. Villa, lugar bastante poblado con sus calles, privilegios, exenciones, etc. que acaso tuvo principio en la vila, caserío, llevando el nombre mismo ú otro que despues se le aplicó por alguna circunstancia notable. Sarm. Seg., ital., port., lat., ast. y catal. id. De la villa, granja, se tomaron algunas aldeas que aun hoy llevan el mismo nombre, y en otras hay tres diferentes voces alusivas á lo mismo, como, Cabo-de-vila, Cima-de-vila y Fondo-de-vila; la primera quiere decir lo último del lugar que lleva el nombre de vila: la segunda, lo que está en la parte más elevada del mismo lugar, y la tercera, lo que se halla en la parte más baja.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
vila

Villa.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
VILA

Villa, pueblo, y hasta ciudad en algunas partes, por poblacion.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
VILA

Apellido de familia.

VILA

Casa de campo, quinta, granja, cortijo etc. De ahi que en los foros, ó aforamientos, antiguos se use mucho de esta voz; pues no era posible que, á entender entonces lo que se entiende hoy por vila, tuviese tantas ningun aforante; y de ahí tambien, sin duda, que de esa voz, en la acepcion dicha, saliesen, ó se formasen, entre otros, los nombres de Vilancosta, Cabo de vila, Cima de vila, y Fondo de vila

________

Villa, lugar bastante poblado, con sus calles, privilegios, exenciones etc.; poblacion, en fin, de mas consideracion e importancia que la aldea

________

Ciudad.

Non quèro nada d'as vilas,
nin quero d'o meu lugar;
quèro unha nena garrida
que conocín junt'ò mar.
Cant. pop.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
vila f.

Villa, pueblo y, en algunas partes, ciudad.

________

Geog. (Santa María de) Feligresía en la provincia de Orense, partido judicial de Guinzo de Limia.

________

Geog. (Santa María Magdalena de) Feligresía en la provincia de Orense, partido judicial de Valdeorras.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
VILA sf.

Villa. Quinta. Población.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
vilas. f.

Villa. Población superior a la aldea que antiguamente tenía ciertos privilegios. Ciudad.

________

Villa, quinta.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
vila

Villa, quinta.

____s. f.

Villa. Población superior a la aldea que antiguamente tenía ciertos privilegios. Ciudad.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
vilas. f.

Villa. Ciudad.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
vila s. f.

Villa. Población superior a la aldea que antiguamente tenía ciertos privilegios. Ciudad.

________

Villa, quinta.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
VILA s. f.

Villa, población que se distingue de las aldeas y lugares, y que en lo antiguo tenía algunos privilegios.

________

Casa de recreo situada aisladamente en el campo.

________

FRAS. Á vila me vou, e á vila me veño; se non son amores, non sei o que teño. Á vila fun, da vila volvo; fun correndiño e veño sin folgo. Cando vaias á vila, pergunta pola nai e saberás quen é a filla.

VILÁN, VILÁadj. y s.

Villano, vecino de una villa o aldea.

________

Rústico, descortés.

________

Ruín, indigno, indecoroso.

____s. m.

Tañido y baile españoles, que tendían a imitar los cantares y bailes rústicos.

________

FRAS. Cando o vilán enriquece, a ninguién conece. Cando o vilán enriquece, non tèn amigos nin parentes. Cando o viláu está rico non tèn parentes nin amigos. Cando o vilán vai no mulo, coida que é seu todo o mundo. Facer ben ó vilán é botar auga no mar. Non é vilán o da vila senón o que fai vilanía. Ó vilán, coa vara do avelán. Ó vilán dádelle o dedo e collerávos a man. Ó vilán dádelle un ovo, e pediravos o aceite i o sal i o tixolo. Ó vilán dalle a aixada na man. Ó vilán danlle o pè e agarra a man. O vilán na sua terra; o fidalgo, en calquera. Ó vilán non lle fagas ben nin mal. O vilán rico non conece amigo. Vilán farto, pè dormente. Vilán que non mata porco, é como escudeiro que non gana soldo. Vilán que se fai con diñeiro, tense por un fidalgo enteiro.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
vila s. f.

Villa.

________

Se emplea también en la acep. de ciudad.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Vila s. f.

Villa. Población superior a la aldea que antiguamente tenía ciertos privilegios. Ciudad.

________

Villa, quinta.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
bila f.

(v.c.) villa.