· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression vilar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
---|---|---|
Una heredad grande, que descansa y se aplica a centeno cerca de Villalba, en que son llevadores varios partícipes. En Lugo les llaman agras y aun agros. Vilar proviene de que llevan parte en el los vecinos da vila (villa o pueblo). A los agros grandes de muchos llevadores llaman vínculos junto a Vivero. En el arenal que llaman del | ||
Anónimo, (1845c): Vozes gallegas, ed. de J. Leitede Vasconcellos, RL vol VII fasc 3, p. 198-229 (ms 7208 BN) | ||
sm. | Campo en barbecho o en rastrojo, de donde acaba de recogerse el fruto. Voz prov. gallega. Es también apellido de familia. | |
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
Casa de campo, aldea. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Casa de campo y tambien aldea, á mi modo de ver, del mismo origen que vila. V. 1. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Casa de campo, quinta, granja y tambien aldea ó lugar. | ||
Marcial Valladares Núñez (1896-1902): Nuevo suplemento al Diccionario gallego-castellano publicado en 1884 por D. M. Valladares Núñez, ed. de Mª Carme García Ares (Cadernos de Lingua, RAG, 2000) | ||
Grupo de casas en el campo. | ||
____ | ____ | Apellido de familia. |
____ | ____ | Nombre de lugar o aldea. V. además, agro. |
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
f. | Granja, quinta de recreo, casa de campo. | |
____ | ____ | Lugar, aldea. |
____ | ____ | |
____ | ____ | |
____ | ____ | |
____ | ____ | |
____ | ____ | |
____ | ____ | |
____ | ____ | |
____ | ____ | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Villar. Caserío. Rastrojera. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Villaje. Caserío. | |
____ | ____ | Campo en barbecho o rastrojo después de recogído el fruto. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Campo en barbecho o rastrojo después de recogido el fruto. | ||
____ | s. m. | Villaje. Caserío. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. m. | Villaje. Caserío. Campo en rastrojo o barbecho. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Villaje. Caserío. | |
____ | ____ | Campo en barbecho o rastrojo después de recogido el fruto. |
Aníbal Otero Álvarez (1958): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXXIX, pp. 77-94 | ||
Ería. Parrochas. En Villaquinte se le llama barbeito, y en Seoane, faceira, | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Villar, villaje, caserio, pueblo pequeño. | |
____ | ____ | Quinta, casa de campo para recreo, con huerta y heredades alrededor. |
____ | ____ | Campo en barbecho o rastrojo después de recogido el fruto. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Villar, villaje, caserío, pueblo pequeño. | |
____ | ____ | Quinta. |
____ | ____ | Campo en barbecho o rastrojo después de recogido el fruto. |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
v. estivo. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Villaje. Caserío. | |
____ | ____ | Campo en barbecho o rastrojo después de recogido el fruto. |
s. m. | En algunas comarcas llaman vilar a los campos de centeno que, después de sembrado, se cierran con un balado que no se derruba hasta que se siega, y queda el terreno a restreva o pallarega. | |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. m. | Conjunto de fincas que siguen los mismos cultivos, polígono de labradíos. En |