Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression vilar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 41
- Distribution by dictionaries: Reguera (1840-1858) (1), Anónimo, (1845c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1896-1902) (3), Porto (1900c) (11), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (2), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), AO (1958) (1), Eladio (1958-1961) (3), Franco (1972) (3), AO (1977) (1), Carré (1979) (3), CGarcía (1985) (2), Rivas (2001) (1)

Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995)
vilar

Una heredad grande, que descansa y se aplica a centeno cerca de Villalba, en que son llevadores varios partícipes. En Lugo les llaman agras y aun agros. Vilar proviene de que llevan parte en el los vecinos da vila (villa o pueblo). A los agros grandes de muchos llevadores llaman vínculos junto a Vivero. En el arenal que llaman del Faro, próximo a aquella villa, hay un vinculo o agro muy extenso.

Anónimo, (1845c): Vozes gallegas, ed. de J. Leitede Vasconcellos, RL vol VII fasc 3, p. 198-229 (ms 7208 BN)
vilar sm.

Campo en barbecho o en rastrojo, de donde acaba de recogerse el fruto. Voz prov. gallega. Es también apellido de familia.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
vilar

Casa de campo, aldea.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Vilar

Casa de campo y tambien aldea, á mi modo de ver, del mismo origen que vila. V. 1.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
VILAR

Casa de campo, quinta, granja y tambien aldea ó lugar.

Marcial Valladares Núñez (1896-1902): Nuevo suplemento al Diccionario gallego-castellano publicado en 1884 por D. M. Valladares Núñez, ed. de Mª Carme García Ares (Cadernos de Lingua, RAG, 2000)
Vilar

Grupo de casas en el campo.

________

Apellido de familia.

________

Nombre de lugar o aldea. V. además, agro.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
vilar f.

Granja, quinta de recreo, casa de campo.

________

Lugar, aldea.

Vilar

Geog. (San Mamed de) Feligresía en la provincia de Pontevedra, partido judicial de Puenteareas.

________

Geog. (San Miguel de) Feligresía en la provincia de la Coruña, partido judicial de Arzúa.

________

Geog. (Santa Maria de) Feligresía en la provincia de Lugo, partido judicial de Villalba.

________

Geog. Feligresía en la provincia de Lugo, partido judicial de Sarria.

________

Geog. (de Cabalos, Santa Eulalia de) Feligresía en la provincia de Lugo, partido judicial de Chantada.

________

Geog. (de Cannes, San Juán de) Feligresía en la provincia de Orense, partido judicial de Allariz.

________

Geog. (de Francos, San Salvador de) Feligresía en la provincia de Lugo, partido judicial de Becerreá.

________

Geog. (de Ortelle, Santiago de) Feligresía en la provincia de Lugo, partido judicial de Monforte.

________

Geog. (de Sarrias, San Salvador de) Feligresía en la provincia de Lugo, partido judicial de Sarria.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
VILAR sm.

Villar. Caserío. Rastrojera.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
vilars. m.

Villaje. Caserío.

________

Campo en barbecho o rastrojo después de recogído el fruto.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
vilar

Campo en barbecho o rastrojo después de recogido el fruto.

____s. m.

Villaje. Caserío.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
vilars. m.

Villaje. Caserío. Campo en rastrojo o barbecho.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
vilar s. m.

Villaje. Caserío.

________

Campo en barbecho o rastrojo después de recogido el fruto.

Aníbal Otero Álvarez (1958): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXXIX, pp. 77-94
vilar

Ería. Parrochas. En Villaquinte se le llama barbeito, y en Seoane, faceira, DEL LAT. "VILLARIS". (HE10)

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
VILAR s. m.

Villar, villaje, caserio, pueblo pequeño.

________

Quinta, casa de campo para recreo, con huerta y heredades alrededor.

________

Campo en barbecho o rastrojo después de recogido el fruto.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
vilar s. m.

Villar, villaje, caserío, pueblo pequeño.

________

Quinta.

________

Campo en barbecho o rastrojo después de recogido el fruto.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
vilar

v. estivo. (VSP)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Vilar s. m.

Villaje. Caserío.

________

Campo en barbecho o rastrojo después de recogido el fruto.

Vilar s. m.

En algunas comarcas llaman vilar a los campos de centeno que, después de sembrado, se cierran con un balado que no se derruba hasta que se siega, y queda el terreno a restreva o pallarega.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
bilar m.

1. (Com.) villar;

________

2. (Com.) variedad de manzana.

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
vilar s. m.

Conjunto de fincas que siguen los mismos cultivos, polígono de labradíos. En Sancobade de Vilalba, Lu.: Nun vilar, a colleita, por rotación, é a mesma de todos. En Goiriz se dice villar. Vilela, Vilar, Vilarello, Villarón, etc. existen en O Bierzo occ.(FrampasIII)