· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression zamborca among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
---|---|---|
Un mismo pez que ninguno quiere comer. | ||
( Vivero) la sabenla. [Nombres gallegos de peces, do Apéndice: "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables" ]. | ||
Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos | ||
(2064) La lamprea se llama cuquenta después que ha desovado, aludiendo al mes de mayo cuando ha venido ya el cuco; y entonces [222v] no vale nada. El sábalo se llama en gallego sabenla, que es la hembra, y después que ya ha desovado. También se llama en gallego zamborca y samborca. Es de pésima comida. Por eso hay este dicho gallego: Se queres ver tua moller morta, dalle de comer samborca. De samborca se formó saboga, o al contrario. Al sábalo llaman los gallegos sable; y también sábalo, sávalo, como en | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Planta medicinal. Vid. SAMBORCA | |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Pez. Si ques ver a muyer morta, daye zamborca. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Sábalo, pez fisóstomo. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s.m. | Mujer torpe, pesada en el andar y tarda en el comprender. | |
Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez | ||
s. f. | Sábalo, pez fisóstomo | |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Mujer torpe, pesada en el andar y tarda en el comprender. | |
____ | s. f. | Sábalo. |
M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7 | ||
Alosa alosa (L.), Sábalo: | ||
'sábalo' ( | ||
v. 'samborca' ( | ||
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Sábalo, pez fisóstomo. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. |