Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression zugar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 27
- Distribution by dictionaries: Sobreira (1792-1797) (1), Reguera (1840-1858) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (1), Porto (1900c) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (2), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (4), Franco (1972) (4), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (1)

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
zugar

Chupar . Papeletas

Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995)
zugar

Chupar.

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
zugar

Chupar. Sarm.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
zugar v

Chupar

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Zugar

Chupar. Franc. sucer. ital. succhiare, lat. sugere.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
ZUGAR

Chupar.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
ZUGAR

Chupar, atraer el jugo con los labios. V. CHUCHAR

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
zugar v. a.

Chupar.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
ZUGAR v.

Chupar. Vid. SUGAR y CHUCHAR.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
zugarv. a.

Chupar. Extraer con los labios el jugo o substancia de alguna cosa.

________

Sorber. V. chuchar.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
zugar

Sorber. Véase Chuchar.

____v. a.

Chupar. Extraer con los labios el jugo o substancia de alguna cosa.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
zugarv. a.

Chupar. Sorber (chuchar).

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
zugar v. a.

Chupar. Extraer con los labios el jugo o sustancia de alguna cosa.

________

Sorber. V. Chuchar.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
ZUGAR v. a.

Chupar con los labios el jugo de alguna cosa.

________

Embeber los vegetales el agua o la humedad.

________

Libar suavemente el jugo de algo.

________

Extenuar a uno hasta dejarlo en los huesos.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
zugar v.

Chupar.

________

Embeber los vegetales el agua o la humedad.

________

Libar.

________

Extenuar a uno hasta dejarlo en los huesos.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Zugar v. a.

Chupar. Extraer con los labios el jugo o sustancia de alguna cosa.

________

Sorber. V. Chuchar.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
zugar v.

(Cab. Raz. Com. Nov. Gui. Pan. Mra.), zongar (Per.) chupar.