· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression zugar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
Chupar . | ||
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
Chupar. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Chupar. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
v | Chupar | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Chupar. Franc. sucer. ital. succhiare, lat. sugere. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Chupar. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Chupar, atraer el jugo con los labios. V. CHUCHAR | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
v. a. | Chupar. | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. a. | Chupar. Extraer con los labios el jugo o substancia de alguna cosa. | |
____ | ____ | Sorber. V. chuchar. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Sorber. Véase Chuchar. | ||
____ | v. a. | Chupar. Extraer con los labios el jugo o substancia de alguna cosa. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. | Chupar. Sorber (chuchar). | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. | Chupar. Extraer con los labios el jugo o sustancia de alguna cosa. | |
____ | ____ | Sorber. V. Chuchar. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Chupar con los labios el jugo de alguna cosa. | |
____ | ____ | Embeber los vegetales el agua o la humedad. |
____ | ____ | Libar suavemente el jugo de algo. |
____ | ____ | Extenuar a uno hasta dejarlo en los huesos. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Chupar. | |
____ | ____ | Embeber los vegetales el agua o la humedad. |
____ | ____ | Libar. |
____ | ____ | Extenuar a uno hasta dejarlo en los huesos. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. | Chupar. Extraer con los labios el jugo o sustancia de alguna cosa. | |
____ | ____ | Sorber. V. Chuchar. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. |