· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión cimón entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
---|---|---|
El cogollo de la berza tiene tres nombres: llámanse cimones, de cyma, ae y cyma, atos, que en griego significa lo mismo; llámanse bretones (y brotones); y, ya con el nombre italiano, broccoli y una y otra voz del griego bryo o broo, que significa pulular, y que también es origen del verbo brotar de los árboles y de las plantas. | ||
Las verduras más delicadas de los gallegos, y que gustan mucho a los castellanos, por fáciles y purgantes, son en el rigor del verano, las navizas, y en el rigor del invierno y en cuaresma los grêlos. En la copla 29 verbo rebôlo hay mucho sobre el grêlo. Algunos confunden los brotones, vulgarmente bretones con los grêlos. Son muy distintos en cuanto a los vegetables aunque se parezcan en ser renuevos. Los brotones (de brotar) son las hojas tiernecitas de las berzas. También en | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
m. | Cimo. | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Cogollo, renuevo de la berza. La parte más tierna y alta de la col. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Cogollo. Renuevo de la berza. Lo más tierno de la col. | |
____ | ____ | |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
El renuevo de la verdura del nabo, que en | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
____ | s. m. | Cogollo. Renuevo de la berza. Lo más tierno de la col. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. m. | Cogollo. Lo tierno de la col. Grelo, nabo. Renuevo de la berza. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Cogollo. Renuevo de la berza. Lo más tierno de la col. | |
____ | ____ | Grelo, nabo. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Cogollo o renuevo de la berza. | |
____ | ____ | Lo más alto y tierno de la col. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Cogollo o renuevo de la berza. | |
____ | ____ | Lo más alto y tierno de la col. |
____ | ____ | |
____ | ____ | Grelo, nabo. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Cogollo. Renuevo de la berza. Lo más tierno de la col. | |
____ | ____ | Grelo, nabo. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | var. de cimo 1. | |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
s. m. | Parte más alta del nabo, brote del nabo ( |