· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión ABA entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
---|---|---|
Falda de vestido talar, regazo enfaldo o seno que hace el vestido de la muger cuando está sentada. En portugues, entre outras cosas, significa lo mismo. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Falda, coleto, cola, la parte de la ropa talar que va arrastando | |
____ | ____ | Aba. |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Falda ó cola ó halda de todo vestido talar. Viene del latín abas, abad ó superior de una comunidad y aun de los mismos súbditos que en lo antiguo tambien se llamaban abá ó padre, persona de respeto, como lo indicaba la ropa talar que llevaban como los superiores. Se da el mismo título á los obispos de las iglesis siriacas, coptas y etíopes. Así llaman algunos á los curas, Sr. Abá, cargando la pronunciación sobre la final. En portugués llaman tambien aba, á la falda de los vestidos, de los montes, á toda extremidad, etc. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Falda, halda ó cola de todo vestido talar. | ||
____ | ____ | Falda ó estremidad del monte. |
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Falda, o cola, de todo vestido talar. | ||
Marcial Valladares Núñez (1896-1902): Nuevo suplemento al Diccionario gallego-castellano publicado en 1884 por D. M. Valladares Núñez, ed. de Mª Carme García Ares (Cadernos de Lingua, RAG, 2000) | ||
Adición: Regazo. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
f. | Falda o halda. Parte de todo vestido talar desde la que ciñe la cintura abajo. | |
____ | ____ | |
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
s. f. | La falda ó cola del traje talar; mandil ó delantal, y por extensión, la falda de cualquier traje. V. ABADA. | |
____ | ____ | Falda ó ladera de un monte. |
____ | ____ | Depresión ó concavidad suave del terreno hacia el centro de una finca, en la cual se detienen ó aposan las aguas de las lluvias. De la finca que tiene este defecto se dice que fai aba. |
____ | ____ | Guarnición de madera que los carpinteros ponen al rededor de los techos. |
____ | ____ | El ala del sombrero. V. AAS. |
____ | ____ | Borde, orilla. Â aba do mar |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Falda, borde, orilla. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
____ | s. f. | Falda. Falda de traje talar; delantal; falda de un traje cuaquiera. |
____ | ____ | Guarnición de madera que se pone alrededor de los techos. |
____ | ____ | Ala del sombrero. |
____ | ____ | Orilla del mar V. beira. |
____ | ____ | Alrededores de una ciudad. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
____ | ____ | Alrededores de una ciudad. |
____ | ____ | Orilla del mar. V. Beira. |
____ | ____ | Ala del sombrero. |
____ | ____ | Guarnición de madera que se pone alrededor de los techos. |
____ | s. f. | Falda. Falda de traje talar; delantal; falda de un traje cualquiera. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Falda de traje, delantal. Ala de sombrero. Alero. Orilla del mar. Alrededores de una ciudad. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
Alrededores de una ciudad. | ||
____ | ____ | Orilla del mar. V. Beira. |
____ | ____ | Ala del sombrero. |
____ | ____ | Guarnición de madera que se pone alrededor de los techos. |
____ | s. f. | Falda. Falda de traje talar; delantal; falda de un traje cualquiera. |
Aníbal Otero Álvarez (1956): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXXIV, pp. 245-269 | ||
Albura del árbol. Aldeia do Bispo. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Falda o cola del traje talar; mandil o delantal, y por extensión la falda de cualquier traje; ABADA. | |
____ | ____ | Falda, ladera o parte baja de un monte. |
____ | ____ | Depresión o concavidad suave del terreno hacia el centro de una finca; y así se dice de ésta que fai aba. |
____ | ____ | Guarnición de madera que los carpinteros ponen alrededor de los techos. |
____ | ____ | El ala del sombrero; AAS. |
____ | ____ | Borde, orilla: aba da mesa; aba do mar. |
Aníbal Otero Álvarez (1964): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG LVIII, pp. 143-160 | ||
Sámago. Aldeia do Bispo (En mi art. | ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Falda o cola del traje talar; mandil o delantal, y por extensión la falda de cualquier traje; abada. | |
____ | ____ | Falda o ladera de un monte. |
____ | ____ | Depresión o concavidad suave del terreno hacia el centro de una finca. |
____ | ____ | Guarnición de madera que los carpinteros ponen alrededor de los techos. |
____ | ____ | Borde, orilla; aba da mesa; aba do mar. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Falda. Falda de traje talar; delantal; falda de un traje cualquiera. | |
____ | ____ | Guarnición de madera que se pone alrededor de los techos. |
____ | ____ | Ala del sombrero. |
____ | ____ | Orilla del mar. V. Beira. |
____ | ____ | Alrededores de una ciudad. |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
s. f. | Parte baja en la ladera de un monte ( | |
s. f. | Juego en otras partes conocido por billarda: xogar a aba ( |