Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión AFIAR entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 26
- Distribución por dicionarios: Sobreira (1792-1797) (2), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (2), Rodríguez (1863) (2), Pintos (1865c) (1), Valladares (1884) (1), Porto (1900c) (3), Leiras (1906) (1), RAG (1913-1928) (2), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (2), AO (1961) (1), Franco (1972) (1), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (1)

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
afiar v. a.

Adelgazar por el corte o punta algún instrumento punzante o cortante. Papeletas

afiar

Adelgazar alguna cosa, aguzar. Papeletas

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
afiar

Afilar, hacer el corte á cualquiera instrumento. Tambien significa afiar las unas [sic] ó prepararse para emprender algun negocio, travajo ó lavor. En portugues se escrive y significa lo mismo.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
afiar vo

Afilar, hacer el corte a un istrumento. Port. id.

________

Preparar los dientes cuando se va a comer.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Afiar

1. Afilar, hacer el corte á un instrumento. En portug: id.

________

2. Afilar las uñas, prepararse para un negocio cualquiera.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
afiar

Afilar.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
AFIAR

Afilar, hacer el corte á un instrumento. Afia-l-as uñas Prepararse para un negocio cualquiera.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
afiar v.

Adelgazar, aguzar, hacer el filo a cualquier instrumento cortante o arma, sacar el filbán que tienen cuando nuevos los cuchillos, navajas, etc. Afilar, amolar.

________

ant. Dar fe de no hacer guerra o causar daño a otro.

________

(as uñas) fam. Prepararse para alguna empresa o negocio.

Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario)
moa (d'afiar)

muela, piedra de asperón en forma de disco para afilar herramientas, mollejón

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
AFIAR v. a.

Afilar. Amolar, sacar filo o afinarlo más a un instrumento cortante o punzante. Aguzar. Lo mismo que AMOLAR, en su segunda acep.

________

fig. Dícese de la lengua de los maldicientes, y también de los dientes y uñas de algunos animales y del pico de las aves.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
AFIAR v.

Afilar.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
afiarv. a.

Afilar. Adelgazar los instrumentos cortantes por el corte. V. adoar.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
afiar v. a.

Afilar. Adelgazar los instrumentos cortantes por el corte. V. Adoar.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
afiarv. a.

Afilar.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
afiar v. a.

Afilar. Adelgazar los instrumentos cortantes por el corte. V. Adoar.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
AFIAR v. a.

Afilar, afinar, aguzar la punta o el filo a cualquier instrumento cortante o punzante; AMOLAR.

________

Dícese de la lengua de los maldicientes, de los dientes y de las uñas de algunos animales y del pico de las aves.

Aníbal Otero Álvarez (1961): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG IL, pp. 160-175
gume, afiarde

Afilar como se afilan las tijeras, dando al corte forma de chaflán. Moimenta, Cosp DEL LAT. "ACUMEN". (HE14)

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
afiar v.

Afilar.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Afiar v. a.

Afilar. Adelgazar los instrumentos cortantes por el corte. V. Adoar.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
afiar v.

(v.c.) afilar; V. pedra de afiar.