· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión AFIAR entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
v. a. | Adelgazar por el corte o punta algún instrumento punzante o cortante. | |
Adelgazar alguna cosa, aguzar. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Afilar, hacer el corte á cualquiera instrumento. Tambien significa afiar las unas [sic] ó prepararse para emprender algun negocio, travajo ó lavor. En portugues se escrive y significa lo mismo. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
vo | Afilar, hacer el corte a un istrumento. Port. id. | |
____ | ____ | Preparar los dientes cuando se va a comer. |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
1. Afilar, hacer el corte á un instrumento. En portug: id. | ||
____ | ____ | 2. Afilar las uñas, prepararse para un negocio cualquiera. |
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Afilar. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Afilar, hacer el corte á un instrumento. Afia-l-as uñas Prepararse para un negocio cualquiera. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
v. | Adelgazar, aguzar, hacer el filo a cualquier instrumento cortante o arma, sacar el filbán que tienen cuando nuevos los cuchillos, navajas, etc. Afilar, amolar. | |
____ | ____ | |
____ | ____ | (as uñas) |
Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario) | ||
muela, piedra de asperón en forma de disco para afilar herramientas, mollejón | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
v. a. | Afilar. Amolar, sacar filo o afinarlo más a un instrumento cortante o punzante. Aguzar. Lo mismo que AMOLAR, en su segunda acep. | |
____ | ____ | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Afilar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. a. | Afilar. Adelgazar los instrumentos cortantes por el corte. V. adoar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. | Afilar. Adelgazar los instrumentos cortantes por el corte. V. Adoar. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. | Afilar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. | Afilar. Adelgazar los instrumentos cortantes por el corte. V. Adoar. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Afilar, afinar, aguzar la punta o el filo a cualquier instrumento cortante o punzante; AMOLAR. | |
____ | ____ | Dícese de la lengua de los maldicientes, de los dientes y de las uñas de algunos animales y del pico de las aves. |
Aníbal Otero Álvarez (1961): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG IL, pp. 160-175 | ||
Afilar como se afilan las tijeras, dando al corte forma de chaflán. Moimenta, Cosp | ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Afilar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. | Afilar. Adelgazar los instrumentos cortantes por el corte. V. Adoar. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. |