Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión ALPENDRE entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 42
- Distribución por dicionarios: Sarmiento (1762 e ss) (1), Sobreira (1792-1797) (2), Reguera (1840-1858) (3), Anónimo, (1845c) (1), Rodríguez (1854c) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (2), Valladares (1884) (2), Porto (1900c) (2), RAG (1913-1928) (4), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (2), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (9), Franco (1972) (3), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (1)

Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos
[alpendre]

(2790) Lo primero que se ofrece es que aládrea, o aladrea, se derive de latria, porque en las aladreas se idolatraba. Pero yo me inclino más a que viene de atria, plural de atrium, que a la gótica se toma en singular, y con el artículo al, alatria, aladrea. Como solo he leído, y no oído, esa voz, no sé si se pronunciaba aládrea o aladrea. Era el luco uno como pseudo-santuario de los idólatras, que estaba en sitios elevados y muy retirados, y en el centro de un espeso y obscuro bosque de árboles tenía alguna com capillita, o una ara. Tenía alguna estatua, y en el circuito, unos como atrios de árboles, y algunos cobertizos para los que iban allí. En Galicia es muy usado llamar alpendres a los techos o cobertizos que están pegados a las iglesias o hermitas, y también llaman atrios. Y por estar estos con árboles, es muy proprio el verbo de la Escritura: Succide lucos. Y en [510r] castellano: Tajar aladreas.

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
alpendre s. m.

de Ribadavia. Albó . El tinglado de la iglesia; se llama Cabildo en Beade. Papeletas

alpendre

Balcón. En Santiago el cobertizo o tinglado que hay en las calles con postes. Soportal. Papeletas

Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995)
alpendre

Cobertizo en algunos pueblos de la provincia de Avila. Colgadizo en tierra de Segovia, donde también se llama tinada si está cubierto con ramera (sic). Tinglado lo trae el Diccionario de la Academia, pero no lo he oído en Castilla, sin embargo de que lo he preguntado. Según he traslucido presumo que se aplica a los cobertizos de grandes establecimientos como en fábricas, etc., hacia Castilla la Nueva y Andalucía.

alpendre

Cobertizo, colgadizo, tinglado, tinada, etc. Úsase por Salnés, Pontevedra, Santiago y otras partes de Galicia. Véanse alboyo y pendello.

alpendre

Cobertizo, cubierto, colgadizo, tinglado.

Anónimo, (1845c): Vozes gallegas, ed. de J. Leitede Vasconcellos, RL vol VII fasc 3, p. 198-229 (ms 7208 BN)
alpendresm.

Especie de atrio, sotechado, o pórtico, que delante de la puerta de casa hay en Galicia, en particular en las casas de labradores en el campo.

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
alpendre

Es el cubertizo levantado á la puerta de las casas y otros edificios, para guarecerse de la agua o guardar algun utensilio. En portugues se escrive igualmente. Sarmiento.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
alpendre

Cobertizo, portico.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
ALPENDRE

Cobertizo con postes ó columnas, que hay delante de las iglesias ó edificios y en las férias ó sitios públicos, para recogerse la gente y el ganado.

________

Tinglado.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
ALPENDRE

Cobertizo

________

Pórtico.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
alpendre m.

Tejadillo que en algunas construcciones hay delante de las puertas, sostenido por columnas.

________

Cobertizo sostenido por columnas que sirve para resguardarse de la lluvia. Tinglado, alboyo.

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
ALPENDRE

Pórtico sostenido sobre columnas que hay a la entrada de los templos, monasterios y otros edificios.- "...asoo alpendere do moesteiro de san domingo de Pontevedra." (...debajo del pórtico del monasterio de Santo Domingo de Pontevedra). - "...en que fazan una igresya con sou alpendre." (...en donde construyan una iglesia con su pórtico). VILLAAMIL Y CASTRO. Iglesias Gallegas, p. 171 y 263.

¿Non vistes na vila,
â vez que hay bateo,
de un rico meniño,
e mais se é o primeiro,
botar â pañota
no alpendre do tempro
puñados de cartos
a os cañons e nenos?
P. SARMIENTO. Colección de muchas palabras, voces y frases gallegas, etc.En Beade, según el P. SOBREIRA, el alpendre de las iglesias se llama cabildo.

____s. m.

"El cobertizo o tinglado que hay en las calles con postes. Soportal." P. SOBREIRA.

________

"En Santiago, balcón." P. SOBREIRA.

________

Cobertizo, tinglado, tejadillo, etc., que hay pegado a las casas de los labradores, debajo del cual suele guardarse el carro, aperos de labranza y otras cosas. Lo mismo que ALBÓ, ALBOYO en su primera acepción, ALPRENDE y PENDELLO. En algunas localidades de la comarca de Fonsagrada se llama también CABANO. Var: ALPRENDE.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
ALPENDRE sm.

Cobertizo, pórtico, tinglado.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
alpendres. m.

Cobertizo, tejadillo, uno de cuyos lados mayores asienta en la pared y el otro en pilastras.

________

Tinglado.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
alpendre

Tinglado.

____s. m.

Cobertizo, tejadillo, uno de cuyos lados mayores asienta en la pared y el otro en pilastras.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
alpendres. m.

Cobertizo, tinglado.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
alpendre

Tinglado.

____s. m.

Cobertizo, tejadillo, uno de cuyos lados mayores asienta en la pared y el otro en pilastras.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
ALPENDRE s. m.

Cobertizo, tinglado, sitio cubierto ligera o rústicamente, que hay pegado a las casas aldeanas y que nuestros labradores utilizan para resguardar de la intemperie el carro, los aperos de labranza y otros efectos.

________

Pórtico sostenido sobre columnas, que suele haber a la entrada de algunos templos, monasterios, PAZOS y otros edificios.

________

Soportal, cobertizo o tinglado con postes que hay en algunas calles de ciudades o villas.

________

Cobertizo sostenido por columnas, como los que hay independientes en el centro de algunas plazas sirviendo para mercado y otros usos.

________

Trastera, pieza o desván de la casa que sólo se destina a depósito de trastos que no son del uso ordinario: está gardado no alpendre de debaixo da escaleira.

________

Covachuela, dependencia pequeña, habitación pequeña, habitación obscura.

________

Alacena, armario para guardar algunas cosas.

________

En algunos sitios llaman CABILDO al ALPENDRE de las iglesias; y en otros tiene el ALPENDRE los siguientes nombres: ALBOIO, ALPENDE, BALCÓN, CABANEL, CABANO, CABANOTE, COBERTIZO y PENDELLO. Cuando el ALPENDRE está cubierto con palla colma también se llama PALLOTA y PALLOTE.

________

En el ALPENDRE o cobertizo que forma como una accesoria de las casas aldeanas de Galicia, se guardan todos los utensilios que el labrador precisa para su vida ordinaria y para sus habituales faenas agrícolas, y se arrinconan además todos los efectos que por el uso quedaron inútiles. En él están las ruedas viejas del carro, las piezas declaradas ya de desecho, los restos inservibles de los instrumentos de trabajo, la leña seca que requiere la vida casera y todos los utensilios que ya no pueden prestar servicio; y en los rincones formados por esta amalgama de cosas heterogéneas están a veces los nidales donde las gallinas ponen sus huevos.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
alpendre s. m.

Cobertizo.

________

alboio, balcón, cabanel, cabano, cabanote, coberto y pendello.

________

Cuando el alpendre está cubierto con palla colma también se llama pallota y pallote.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Alpendre s. m.

Cobertizo, tejadillo, uno de cuyos lados mayores asienta en la pared y el otro en pilastras.

________

Tinglado.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
alpendre m.

(Cab. Fea. Com. Gro. Mar. Bur. Sua. Inc. Ram.), alpende (Gud. Ver.), alpendio (Ver.), alprende (Ced.), alprendre (Raz.) cobertizo al lado de la casa para guardar el carro, los aperos de labranza, frutos, hierba, etc.