· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión AMOAR entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
v. n. | Ribadavia y amuar , amorrar , amorroar , embrocar , entoar. Valen emmudecer por sentimiento, enfado, enojo, etc. | |
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
v. a. | "de Ribadavia. Enmudecer por enfado, resentimiento, etc. Amorrar, enmorroarse, callar, no responder por desprecio, enfado u otra cualquier causa. En Lemos, amuar." | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Enfadar, incomodar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. a. y r. | Amorrar. Enmudecer por enfado, callarse. | |
____ | ____ | Enfadarse, amoscarse. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Enfadarse, amoscarse. | ||
____ | v. a. y r. | Amorrar. Enmudecer por enfado, callarse. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. y r. | Amorrar. Callarse. Enfadarse, amoscarse. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
Enfadarse, amoscarse. | ||
____ | v. a. y r. | Amorrar. Enmudecer por enfado, callarse. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | ||
Aníbal Otero Álvarez (1959): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XLII, pp. 87-105 | ||
(o abierta). Apelotonarse, hablando de las ovejas. Estaban alí amoadas. Cubilledo. | ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | ||
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
tr | Afilar, hacer el filo a una herramienta en la mó ( | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. y r. | Amorrar. Enmudecer por enfado, callarse. | |
____ | ____ | Enfadarse, amoscarse. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | ||
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
v. i. | Rozar diente con diente, como hace el asna cuando entra en celo. A burra está a amoar. | |
v. i. | Apiñarse las ovejas cuando hace mucho calor, con la cabeza y hocico pegado a tierra. | |
v. t. | Amontonar, poner en moa, por ej. la hierba. |