· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión ANGA entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
s. f. | de Ribadavia. El asa del caldero o cosas semejantes, porque el cerco que le rodea se llama Aro. | |
Ribadavia. Cada una de las dos listas que van sobre el hombro. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Hieros pegados al pote al fin de manejarlo con mas facilidad. | |
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
s. f. | "El asa del caldero o cosas semejantes, porque el cerco que le rodea se llama aro" | |
____ | ____ | Cada uno de los dos hierros rectos soldados al aro del pote grande con objeto de que este pueda ser manejado más fácilmente por dos personas. |
____ | s. f. | Cada una de las dos hombreras del justillo. El |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Asa del caldero. Hombrera o tirante del justillo. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Asa. Parte que sobresale de los potes, bandejas, etc., y sirve para asirlos. Hombreras, cinta o pieza que, en los xustillos cae sobre los hombros. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Asa. Parte que sobresale de los potes, bandejas, etcétera, y sirve para asirlos. Hombreras, cinta o pieza que en los xustillos cae sobre los hombros. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Asa. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Asa. Parte que sobresale de los potes, bandejas, etcétera, y sirve para asirlos. Hombreras, cinta o pieza que en los xustillos cae sobre los hombros. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | El asa del caldero o de cosas semejantes. | |
____ | ____ | La parte superior del remo, destinada a manejarlo, que es cilíndrica, pues la inferior es la pala con la que se hace fuerza en el agua. |
____ | ____ | Cada uno de los dos hierros salientes del pote grande, que sirven para que éste pueda manejarse fácilmente. |
____ | ____ | Cada una de las dos asas de una vasija de barro. |
____ | ____ | Cada una de las tiras del justillo que van sobre los hombros. |
____ | ____ | En estas tres últimas acepciones úsase en pl., ANGAS. |
____ | ____ | Anga do xustillo, cada una de las dos listas que van sobre las hombreras de la mujer desde el pecho hasta la espalda. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | El asa del caldero o de cosas semejantes. | |
____ | ____ | La parte superior del remo. |
____ | ____ | En esta acepción úsase en pl. angas. |
____ | ____ | Hombreras, pieza que en los xustillos cae sobre los hombros. |
X. L. Franco Grande (1972-): Engadidos inéditos ó Diccionario galego-castelán | ||
Parte cilíndrica do remo, por onde se colle cua mau. Ourense [ | ||
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
f | Asa de una prenda de vestir, caldero, pote, etc. Se halla en el dicc. En | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Asa. Parte que sobresale de los potes, bandejas, etcétera, y sirve para asirlos. | |
____ | ____ | Hombreras, cinta o pieza que en los xustillos cae sobre los hombros. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | 1. | |
____ | ____ | 2. |