· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión ARRIEIRO entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
---|---|---|
[Da lista de voces sen definir]. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Arriero. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Arriero, el que arrea, cuida y guia una recua. Viene, me parece, del adverbio franc. vascongado é italiano, arri, y del gallego y port. arre que equivale al imperativo, anda, aguija. Viene mas bien del griego, arre que significa lo mismo. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Arriero. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Arriero. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
m. | Arreeiro, arriero. | |
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
V. ARREEIRO. | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Arriero. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Arriero. V. arreeiro. | |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Arriero: Non se sabe de quén e el macho, hasta que morre el arrieiro. Ús. de | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Arriero. Véase Arreeiro. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. m. | Arriero. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Arriero. Véase Arreeiro. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Arriero, el que con bestias de carga trajina de un lugar a otro, generalmente en vinos; ARREEIRO, ARROCHEIRO y RECOEIRO; PIPEIRO. | |
____ | ____ | Los nuevos medios de transporte y locomoción han hecho desaparecer en |
____ | ____ | FRAS. Arrieiro de unha besta, cesteiro de unha cesta e pescador de cana, perde máis do que gana. Arrieiro rabudo, malla na albarda e malla no burro. Arrieiros de loiván, cunha besta catro van: dous arrean, un contén, e outro mira se vai ben. Arrieiros somos, e no camiño andamos, e moitos días nos atopamos. Arrieiros somos, e no camiño nos tropezamos. Cando o arrieiro vende a bota, ou sabe ó pez, ou é que está rota. De arrieiro a arrieiro, non pasa diñeiro. Hastra que morre o arrieiro non se sabe de quen é a récoa, |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Arriero. | |
____ | ____ | |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
véase pájara. | ||
M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7 | ||
Cancer pagurus (L.), Buey de Francia: Sardiñeiro. | ||
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
m | Procesionaria del pino, clase de gusano. Su nombre se debe a su forma de avanzar en hilera y unos prendidos de los otros como hato de caballerías de arriero ( | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Arriero. Véase Arreeiro. | |
M. do Carme Ríos Panisse (1983): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. II. Mamíferos, aves y algas, Universidade de Santiago, Verba anexo 19 | ||
Melanita nigra, Negrón común: Caión (la bandada). | ||
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | pl. | |
____ | ____ | V. andar de arrieiro; melro y merlo arrieiro. |