· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión Afreitas entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
---|---|---|
[Entrada sen definir] | ||
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Granos de ciertos cereales. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Harina de avena. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Afrecho, granos de algunos cereales, especialmente de avena. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Granos de ciertos cereales. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
f. pl. | Variedad de granos de ciertos cereales, particularmente de avena. Arrandas. | |
Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario) | ||
broma, guiso que se prepara con la avena quebrantada | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
s. f. pl. | La harina de la avena. Las papas puches hechas con harina de avena. En Vivero se dice arrandas. "En Sobrado, avea branca." | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sfp. | Harina de avena. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. pl. | Harina de avena y las papas hechas con esta harina. V. arrandas. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. pl. | Harina de avena y las papas hechas con esta harina. V. Arrandas. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. pl. | Harina de avena y las papas hechas con esta harina. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. pl. | Harina de avena y las papas hechas con esta harina. V. Arrandas. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. pl. | Granos despuntados de ciertos cereales, especialmente de la AVEA. | |
____ | ____ | La harina de la avena a medio moler. |
____ | ____ | Las PAPAS o puches que se hacen con esa misma harina cocida con leche, que en unos sitios también se llaman ARRANDAS*, y en otros AVEA LOUCA. [*No orix. ARANDAS]. |
____ | ____ | Estas PAPAS son utilísimas para las personas débiles o convalecientes. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. pl. | Granos despuntados de ciertos cereales, especialmente de la avea. | |
____ | ____ | La harina de la avena a medio moler. |
____ | ____ | Las papas o puches que se hacen con esa misma harina cocida con leche, que en unos sitios también se llaman arandas, y en otros avea louca. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. pl. | Harina de avena y las papas hechas con esta harina. V. Arrandas. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. |