· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión Alboyo entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
---|---|---|
Cobertizo cual le tienen las casas de aldea, para carros, etc. Corresponde al alpendre. | ||
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
Ribadavia. Casa que solo sirve para guardar paja, leña y semejantes. Albayalde. | ||
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
En varias partes de Galicia. Llámase así a un cobertizo ancho y grande que suele haber a las entradas de las casas rurales, bien por la parte esterior (sic), bien por la parte del corral, bien por la de la era; mas hoy ya se ha generalizado tanto la acepción que ya se llama alboyo a todo cobertizo, que en Lugo llaman pendello, en Salnés, Pontevedra, Santiago y otros parajes de Galicia llaman alpendre. | ||
Aldea o lugar de la feligresia de | ||
Anónimo, (1845c): Vozes gallegas, ed. de J. Leitede Vasconcellos, RL vol VII fasc 3, p. 198-229 (ms 7208 BN) | ||
sm. | Lo mismo que alpendre (véas.), con la diferencia de ser de paja el sotechado o cobertizo. Voz galleg. | |
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Cosa mas grande que lo regular, ó de lo que hace falta, desproporcionada. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Casa grande mas de lo regular o que de lo que ace falta, como un casaron maltratado para tado, [sic] para una familia reducida. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Cosa [¿Erro por casa?] grande más de los regular ó de lo que hace falta como un caseron maltratado para una familia reducida. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Cobertizo. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Casa grande, mas de lo regular, como un caseron mal tratado ó mal cuidado por una familia corta. | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
s. m. | Cobertizo, tinglado, albó, alpendre, pendello. Tejadillo que arranca hacia fuera de una pared o está adosado a ella para resguardar de la lluvia el carro y otros enseres del labrador. | |
____ | ____ | "Casa que sólo sirve para guardar paja, leña y semejantes." |
____ | ____ | Casa grande, pero sin buena distribución. |
____ | ____ | V. ALBAYALDE, en su segunda acepción. |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Cobertizo. Tinglado. Tejadillo adosado a una pared para resguardar el carro y enseres de labranza. V. alpendre y pendello. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Cobertizo. Tinglado. Tejadillo adosado a una pared para resguardar el carro y enseres de labranza. Véase Alpendre y Pendello. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Cobertizo. Tinglado. Tejadillo adosado a una pared para resguardar el carro y enseres de labranza. Véase Alpendre y Pendello. | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Cobertizo. Tinglado. Tejadillo adosado a una pared para resguardar el carro y enseres de labranza. Véase Alpendre y Pendello |