· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión Amolecer entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
v. n. | Ponerse la cosa donda, mol, blanda, suave, licuada, etc. | |
v. r. | de Ribadavia. Ablandarse, ponerse blando el vino tinto, quedarse mayno, echando granitos sin levantar cachón, que esto se llama ferver y es diversa enfermedad. | |
Met. Ribadavia. Ablandarse de las entrañas duras y negadas a la compasión. | ||
v. n. | Amolecer do miolo. Amolecer o miolo a alguen. etc. de Ribadavia. Perder el juicio en cualquier grado. | |
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Ablandarse una cosa con el tiempo ó con el arte. En portugues se escrive igualmente. En frances " amolire ". | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
vo | Ablandar. Port. id. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Ablandarse una cosa de cualquier modo. En port. id. En franc. amolire. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Ablandar. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Ablandar una cosa de cualquiera manera. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Amollecer; ablandar; reblandecer. | ||
Marcial Valladares Núñez (1896-1902): Nuevo suplemento al Diccionario gallego-castellano publicado en 1884 por D. M. Valladares Núñez, ed. de Mª Carme García Ares (Cadernos de Lingua, RAG, 2000) | ||
Adición: Macerar. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
v. | Poner una cosa más suave, flexible, blanda. Ablandar, suavizar. | |
Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario) | ||
ablandar | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
v. a. | de mol, blando. Ablandar. Poner blanda una cosa; reblandecer. | |
____ | ____ | |
____ | ____ | Ablandar. Mitigar el enojo, el genio, el carácter o la pasión; ceder en un empeño, capricho o terquedad, etc. |
____ | v. n. | Ponerse blanda un cosa, perder la dureza. |
____ | ____ | "Ablandarse, ponerse blando el vino tinto, quedarse maino echando granitos sin levantar cachón, que esto se llama ferver y es diversa enfermedad." |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Ablandar, reblandecer. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. a. y n. | Ablandar. Poner o ponerse blanda una cosa. | |
____ | ____ | Suavizar. Templar la ira o enojo. |
____ | ____ | Enervar. |
____ | ____ | Enternecer. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Enternecer. | ||
____ | ____ | Enervar. |
____ | ____ | Templar la ira o enojo. |
____ | ____ | Suavizar. |
____ | v. a. y n. | Ablandar. Poner o ponerse blanda una cosa. |
Aníbal Otero Álvarez (1949): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XIII, pp. 171-200 | ||
| ||
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. y n. | Ablandar, suavizar. Enervar. Enternecer. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
Enternecer. | ||
____ | ____ | Enervar. |
____ | ____ | Templar la ira o enojo. |
____ | ____ | Suavizar. |
____ | v. a. y n. | Ablandar. Poner o ponerse blanda una cosa. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Ablandar, poner blanda una cosa. | |
____ | ____ | Mitigar una pasión o arrebato. |
____ | ____ | Ceder en un empeño, capricho o terquedad. |
____ | ____ | Mover a compasión, enternecer. |
____ | ____ | Ablandar, suavizar la aspereza de algunas cosas; como p. ej. los atardeceres AMOLECEN los paisajes duros y las tierras lejanas. |
____ | v. n. | Ponerse blanda una cosa. |
____ | ____ | Ponerse blando el vino tinto, quedarse MAINO, echando granitos sin levantar CACHÓN, que esto se llama FERVER y es diversa enfermedad. Acep. íntegra del P. |
____ | ____ | |
____ | ____ | Amolecer do miolo, perder el juicio en cualquier grado. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Ablandar. | |
____ | ____ | Ponerse blanda una cosa. |
____ | ____ | |
____ | ____ | Amolecer do miolo, perder el juicio en cualquier grado. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. y n. | Ablandar. Poner o ponerse blanda una cosa. | |
____ | ____ | Suavizar. |
____ | ____ | Templar la ira o enojo. |
____ | ____ | Enervar. |
____ | ____ | Enternecer. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | ||
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
v. i. p. | Ablandar-se. |