Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión BACORIÑO entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 33
- Distribución por dicionarios: Sarmiento (1732-1770) (1), Sarmiento (1746-1755c) (1), Sobreira (1790c) (1), Sobreira (1792-1797) (4), Reguera (1840-1858) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Valladares (1884) (1), RAG (1913-1928) (1), Filgueira (1926) (2), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (6), AO (1962) (1), Franco (1972) (2), Franco (1972-) (1), Carré (1979) (2), Rivas (1988) (1)

Martín Sarmiento (1732-1770): Epistolario do P. Sarmiento, ed. de Xosé Filgueira Valverde e Mª Xesús Fortes Alén, Consello da Cultura Galega, Santiago,1995.
[pelada][pantrigo] pólo [bacoriño]

Estoy en que si se restituyese la dicha feria comenzaría a respirar de su ociosidad inerte ese país, pues con el fin de tener que vender en la feria, se aplicarían muchos a varias manufacturas de telas, cuero, madera, hierro, plata, paño, etc. Y siempre se vendería bien el mal vino, las peladas y pantrigos, la fruta, pescado, verduras, polas, polos, ovos e mais bacoriños . Sobre todo las posaderas sacarían en los 30 días su escote. Carta 21 1757, marzo, 30.

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
bacoriño

[Nombres gallegos de animales, do Apéndice: "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables" ]. CatálogoVF 1745-1755

Juan Sobreira Salgado (1790c): "Vegetables de Galicia" seguido dunhas " Retractaciones" e duns "Documentos justificativos de lanomenclatura botánica gallega", ed. de J. L. Pensado Tomé (Opúsculos lingüísticos del siglo XVIII, Galaxia, Vigo, 1974, pp. 241-267).
figobacoriño

[Entrada sen sinónimos] Vegetables

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
bacoriño o bacuriña

Ribadeo. La lechona de cualquier edad. Papeletas

bacoriño s. m.

de San Les. Figo bacoriño. Higo que se da en una higuera de mucha redouza, la cual da tres entas de figos. Una por julio, largos y blancos averdascados. La tercera por San Martín, que no se logra, y la segunda de blancos, redondos, averdascados, que son los bacoriños. Papeletas

bacoriño ,-ña s. m. y f.

de todos*. El cerdico. También dicen bacuriñoña. [*Ledesma, Ribadeo, San Les?]. Papeletas

bacoriño

Dim. de bacoro. El cerdo desde que nace hasta un mes o mientras es chiquito, que no pasa a bacaro. Papeletas

Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995)
bacoriño

[(sic) Entrada sen definición].

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
bacoriño

Lechoncito que aun mama. En portugues se pronuncia igualmente.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
bacoriño ne

Lechoncillo que mama. Port. id.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Bacoriño

Lechoncillo que mama aun, diminutivo de lechon. En port. id.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
BACORIÑO

Lechoncillo que mama aun; Diminut. de Bácoro.

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
BACORIÑO,-ÑAs. m.

Cochinillo. Cerdito de leche. Var: BACARIÑO, BÁCARO, BACORIÑO, BÁCORO, BACURIÑO en su primera acep. y LEITÓN. El P. Sobreira, en carta a D. José Cornide, dice: "Bácaro y bácoro, es el cochinillo, de la palabra arábiga "bacor" que significa cosa temprana o primeriza. Así, en Galicia, a las brevas tempranas, llaman figos bacoriños. Bácora significa en el arzobispado toda la especie de cerda. Bácoro y bácaro no tienen femenino, pero lo tiene bacoriño, y a la lechona pequeña, llaman bacoriña en Orense, y a la grande o crecida llaman bacoro, como al macho: en Mondoñedo llaman bacoriña a la lechona, cual nueva, cual vieja, cual grande, cual pequeña. Los figos bacoriños en Salnés, Moraña, Cotovade, Tabeirós, Piloño y Rivadulla, no son brevas sino figos, y no figos tempranos, sinó bien serodios o servendos. Sobre lo cual digo que hay una especie de higuera que hace gran redouza o gran copa o mata, y que produce tres teaxes o entas o vegadas de higos blancos. Los primeros son blancos averdacados, o verdosos, y se llaman lampos por venir en Julio, al tiempo y con la figura de los que dan las figueiras lampas. La segunda producción es por las vendimias o San Miguel. Estos higos son blancos y redondos y son los bacoriños en dichos arciprestazgos. Los terceros, que llaman figos de San Martiño, nunca se logran." Figos bacoriños. V. en BACORIÑO, carta del P. Sobreira a Cornide. Var: FIGOS BACURIÑOS.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
BACORIÑO, BÁCORO, BACUXO adx.

Primerizo, tempranero.

____ sm.

Lechón.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
bacoriño (figo)

Breva temprana.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
Figo bacoriño

Breva temprana.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
bacoriño figo

Breva temprana.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
bacoriño Figo

dim. de Bácoro.

________

Breva temprana.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
BACORIÑO,-ÑAs. m. y f.

Cochinillo, lechoncillo, cerdito de leche.

________

BACARIÑO, BÁCARO, BACORÍN, BÁCORO, BACURÍN, BACURIÑO, BACURO, LEITÓN.

________

En algunas comarcas gallegas también llaman BÁCORO al cerdo mayor, aunque a éste se le da más comúnmente el nombre de COCHO o PORCO.

________

BÁCARO, BÁCORO y BÁCURO no tienen femenino, pues esos vocablos se aplican indistintamente al lechón y a la lechona pequeña. Lo tiene en cambio BACORIÑO, ya que en Orense llaman BACORIÑA a la lechona de meses, mientras que a la grande le dan el nombre de BÁCORO, lo mismo que al macho. En Mondoñedo llaman también BACORIÑA a la cerda, ya sea nueva o vieja, grande o pequeña.

________

Respecto al vocablo BACORIÑO dice el P. Sobreira que significa cosa temprana o primeriza. Así en Galicia llaman figos bacoriños a las brevas tempranas.

________

FRAS. Bacoriño de celeiro non quer compañeiro. Fanas os porcos e páganas os bacoriños. O bacoriño i o meniño, onde lle dan o bocadiño.

Aníbal Otero Álvarez (1962): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG LIII, pp. 329-347
bacoriño

Aplícase a una calidad de higo de pequeño tamaño. Camposancos. DEL ÁR. "AL BACORA". (HE15)

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
bacoriño ,-ña s. m. y f.

Cochinillo, lechoncillo, cerdito de leche.

________

bacariño, bácaro, bacorín, bacoro, bacurín, bacuriño, bacuro, leitón.

X. L. Franco Grande (1972-): Engadidos inéditos ó Diccionario galego-castelán
bacoriño

Marráu. Mezquita-Ourense, Vilamarín-Ourense [Dunha lista de voces enviadas a FG por Laureano Prieto]

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Bacoriño

Figo - . Breva temprana.

________

dim.de Bácoro.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
bacoriño de San Antón s. m. dim.

Cerdito del pueblo, al que dan de comer a la puerta de cualquier casa y duerme en cualquier cuadra; el día de la fiesta se subasta (poxa) y el producto es para ayuda de gastos (Covelas). (FrampasII)