· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión BAIXAR entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
---|---|---|
Bajar, descender ó minorar en volumen. En portugues se escrive igualmente. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
vo | Bajar, descender. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Bajar, descender. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Bajar. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Bajar, descender. | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
v. a. | Bajar. Poner, colocar una cosa en un lugar más bajo. | |
____ | ____ | Inclinar hacia abajo alguna cosa, como baixar a cabeza, o corpo, etc. |
____ | ____ | Hacer fuerza hacia abajo. |
____ | ____ | Dejar caer, como un garrote sobre las costillas de alguno, el hacha del verdugo sobre el cuello, etc. |
____ | ____ | En los Contratos de compraventa, es disminuir el precio puesto o pedido. |
____ | ____ | Reducir una cosa a menor precio, valor o estimación que antes tenía. |
____ | ____ | Humillar, abatir. -"Aý señores caualleýros senos podessemos baixar seus grandes orgullos non poderiamos no mundo maýor esmonla facer." |
____ | v. n. | Descender. Pasar de un lugar alto a otro bajo. |
____ | ____ | Descender, disminuir de altura. |
____ | ____ | Minorar o disminuir alguna cosa, como el frío, la calentura, etc. |
____ | ____ | Disminuir el crédito, la riqueza, el poderío, decaer. |
____ | ____ | Adelgazar, enflaquecer. |
____ | ____ | En literatura perder el estilo, la elevación. |
____ | ____ | En casi todas sus acepciones es lo mismo que ABAIXAR. V. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Bajar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. a. y r. | Bajar. Pasar de un sitio a otro más bajo. | |
____ | ____ | Poner en bajo lo que estaba en alto. |
____ | ____ | Rebajar. Disminuir. Inclinar hacia abajo. |
____ | v. n. | Descender. Véase debalar. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. n. | Descender. V. Debalar. | |
____ | ____ | Rebajar. Disminuir. Inclinar hacia abajo. |
____ | ____ | Poner en bajo lo que estaba en alto. |
____ | v. a. y r. | Bajar. Pasar de un sitio a otro más bajo. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. y r. | Bajar, rebajar, disminuir, inclinar, descender. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. n. | Descender. V. Debalar. | |
____ | ____ | Rebajar. Disminuir. Inclinar hacia abajo. |
____ | ____ | Poner en bajo lo que estaba en alto. |
____ | v. a. y r. | Bajar. Pasar de un sitio a otro más bajo. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Bajar, poner en lugar inferior una cosa que estaba en alto. | |
____ | ____ | Inclinar hacia abajo alguna cosa. |
____ | ____ | Disminuir la estimación, precio o valor de alguna cosa. |
____ | ____ | Humillar, abatir. |
____ | v. n. | Ir desde un lugar a otro más bajo. |
____ | ____ | Minorarse o disminuirse alguna cosa, ABAIXAR. |
____ | ____ | Baixala cabeza, obedecer sin réplica. |
____ | ____ | Baixala roupa, bajar la mujer las faldas o vestidos, alargarlos hacia abajo. |
____ | ____ | Baixalas orellas, humillarse, ceder contra gusto en cualquier asunto. |
____ | ____ | Baixalas velas, aferrarlas. |
____ | ____ | Baixalo lombo, deponer el orgullo y la altivez ante una imposición. |
____ | ____ | Baixar a lúa, o sol, etc., ponerse, ocultarse bajo el horizonte. |
____ | ____ | Baixar a marea, descender las aguas del mar. |
____ | ____ | Baixar do ceo, venir, llegar alguna persona o cosa de improviso y con gran oportunidad. |
____ | ____ | Baixar o río, disminuir su caudal de agua después de una avenida. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Bajar. | |
____ | ____ | Humillar, abatir. |
____ | ____ | Ir desde un lugar a otro más bajo. |
____ | ____ | Minorarse o disminuirse alguna cosa, abaixarse. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. y r. | Bajar. Pasar de un sitio a otro más bajo. | |
____ | ____ | Poner en bajo lo que estaba en alto. |
____ | ____ | Rebajar. Disminuir. Inclinar hacia abajo. |
____ | v. n. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | baixa-la cabeza |
____ | ____ | baixa-la cortiza |
____ | ____ | baixa-lo mar |
____ | ____ | baixa-las orellas |
____ | ____ | baixar a pique |
____ | ____ | baixar a relanzo |
____ | ____ | baixa-lo sol |
____ | prnl. | |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
v. tr. | Rebajar algo el surco con sacho o carrasca ligera, antes de nacer o cuando están a punto de nacer las patatas, el maíz, etc. ( |