· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión BECHO entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1732-1770): Epistolario do P. Sarmiento, ed. de Xosé Filgueira Valverde e Mª Xesús Fortes Alén, Consello da Cultura Galega, Santiago,1995. | ||
---|---|---|
Una y otra se llaman elechrysum o helio-chrysum y con más propiedad elichrisum la de Quitapesares, y la de esos caminos stechas citrina. Esta se llamó ahí por una de Morrazo herba do becho ( becho es la hidropesía), y por eso la receté ahí en cocimiento con maíz a un tal | ||
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
Gusano de la fruta, etc., de vicho o bicho. | ||
Gusano y gusanillo. De aquí vicho o bicho. | ||
(idem) [Dunha lista de 'gusarapos', sen definir]. | ||
[Dunha lista de 'gusarapos', sen definir]. | ||
Gusano y en especial de fruta. | ||
bechoco; verme; coco; belanco en Orense. [Nombres de sabandijas e insectos, do Apéndice: "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables" ]. | ||
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
Llámase en los libros clematis daphnoides, como si dijésemos parrilla alaurelada, porque sus varetas son muy flexibles y con ellas se podrá atar y ligar cualquiera cosa. En gallego se llama también sempre noiva y herba do becho, que es la hidropesía. Al modo que por eso se llama ese vegetable vinca pervinca (en francés pervenche) no es impropio que otro cualquier atadijo se llamase vinco. | ||
Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986) | ||
Llaman así en Domayo de Morrazo, y en Portonovo a la planta 680, que creo ser la stoechas citrina narbonensis dicha. Dijéronme hombres y mujeres, que iban a | ||
(vide núm. 680). Es a mi parecer el helychrisum de | ||
Llaman también así en Lérez a la vincapervinca, y la aplican a la hidropesía, que llaman becho. Vila en | ||
Vinca-pervinca. La herba do becho en Lérez del núm. 1238, que es la misma, nace naturalmente en | ||
o stoechas citrina. | ||
Elichrysum. [Lista do "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables", apéndice do CVVVGDV]. | ||
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
s. m. | Nombre genérico a todos los insectos que (sic). En Ribadéo papón. El gusano. Becho corozo. Un gusano que anda siempre metido en un capullo como en una coraza. Becho do esterco. Gusano grande y blanco, que cría el estiércol de mato, cogido en el mes de junio, el cual estiércol se deshace más que otros: y estos gusanos fritos en aceite resumen tumores, como las miñocas. Becho dos vimios. El que come las mimbres de que (hay) las dos siguientes especies: becho dos vimios encarnado, el que es encarnado, como las cadelas de San Anton, de la hechura de chinche ancha aunque tres veces mayor, y de otro olor igualmente fétido. Becho dos vimios negro. El que es negro, de hechura de Pedroylo y su tamaño, pero blando y fétido. | |
Loc. deRibadavia. Sudar mucho. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
[Da lista de voces sen definir]. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Hidropesia. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Hidropesía. | ||
Coronaria, manzanilla bastarda, eliocriso oficinal. Se llama do becho, porque mata las lombrices, bechos ó vermes; v. es contra hidropesia, cocida con algunos granos ó harina de maiz. La infusion de las flores en vino, es contra el mal de orina, detiene la fluxion de la cabeza, deshace los grumos de la sangre, es incisiva, aperitiva, vulneraria, contra obstrucciones y opilaciones, contra mal de hígado, riñones, bazo, pulmon, ciática, contra tercianas rebeldes, contra corrupcion y gangrenismo, etc. | ||
Id. [Id. = Ver con e]. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Bicho, gusano. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Bicho. | ||
____ | ____ | Gusano. |
____ | ____ | Hidropesía. |
Segun | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Hidropesía, especie de enfermedad. | ||
Coronaria, Manzanilla bastarda, Eliocriso oficinal. Llámase d'o becho, pórque mata las lombrices, bechos ó vèrmes. Es contra hidropesía, cocida con algunos granos de harina de maiz: la infusion de las flores en vino, contra el mal de orina; detiene la fluxion de la cabeza, deshace los grumos de la sangre; es incisiva, aperitiva, vulneraria, contra obstrucciones y opilaciones, contra mal de hígado, riñones, bazo, pulmon etc. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
m. | Gusano, bicho. | |
____ | ____ | Hidropesía. |
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
V. BICHO. | ||
____ | s. m. | Bicho. Gusano. Se dice, en general, de los que nacen y ceban en carne muerta. |
____ | ____ | V. BOCHO. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Bicho. Hidropesía. | |
sf. | Coronaria, manzanilla bastarda. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Bicho. Cualquier animal pequeño. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Coronaria, manzanilla bastarda. | |
s. m. | Bicho. V. Bichoco. | |
s. m. | Bicho. Cualquier animal pequeño. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
bicho | ||
s. m. | Bicho. Cualquier animal pequeño. | |
s. m. | Bicho. (V. bichoco). | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Bicho. Cualquier animal pequeño. | |
s. f. | Coronaria, manzanilla bastarda. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Bicho, gusano. Se llama así, en general, los que nacen y se alimentan de carne muerta, frutas, quesos y otras substancias de descomposición. | |
____ | ____ | |
____ | ____ | Becho carpinteiro, insecto o larva que taladra y roe la madera. |
____ | ____ | Becho pezoñento, todo gusano que nuestros campesinos consideran ponzoñoso. También solían llamar así a los que, prevalidos de su poder, les hacían víctimas de injusticias y atropellos y persecuciones. |
____ | ____ | Ter o becho carpinteiro no corpo, tener el hormiguillo, estar inquieto y desasosegado. |
____ | ____ | FRAS. Becho malo nunca morre, e se morre, morre tarde. Becho que voa, levalo á cazola. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Bicho, gusano. | |
____ | ____ | |
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
m | Punterazo, golpetazo que se da al trompo al jugar ( | |
m | Bicho (Dicc.). En | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Bicho. Cualquier animal pequeño. | |
s. f. | Coronaria, manzanilla bastarda. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | var. de bicho 1. | |
E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia | ||
Anthemis cotula L. | ||
Helichrysum italicum (Roth) G. Don fil. | ||
Helichrysum stoechas (L.) Moench |