|
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano |
---|
BERETE | s. m.
|
zool. Pescado que se diferencia del escacho en que tiene la cabeza un poco más alargada y no es encarnado. V. CREGO. |
|
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo |
---|
BERETE | s. m.
|
Pescado que se diferencia del ESCACHO en que tiene la cabeza un poco más alargada y no es encarnado; CREGO. |
|
Aníbal Otero Álvarez (1966): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXI/64, pp. 170-188 |
---|
berete | |
Pescado que se diferencia del escacho en que tiene la cabeza un poco más alargada y no es encarnado. ERG (Cornide, cit. en esta obra, dice que se le llama crego porque las espinas de que está armada su cabeza representan un bonete de clérigo). DEL GALO "BIRRUS". (HE20) |
|
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo |
---|
berete | s. m.
|
Pescado que se diferencia del escacho en que tiene la cabeza un poco más alargada y no es encarnado; crego. |
|
M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7 |
---|
berete | |
Paracentropristis cabrilla (L .) [= Perca cabrilla L. 1758], Cabrilla: P. CRESPO, ABUÍN. Etim. Si la palabra está bien definida es un caso singular por lo que veremos más abajo. Es un término provenzal: beret - bereto 'bique [i. e. cabra]' (Mistral), llegado al gall. (y al castellano) a través del cat. Este nombre se da en cat., y en el resto de los lugares en que se documenta, al Trigla gurnardus (y a algún otro individuo del mismo género), por cierto parecido entre la cabeza de esta especie de rubios y la de una cabra o, más bien, porque salta. Desconozco el origen de la palabra pero me atrevo a sugerir que es el resultado desgastado de la palabra cabret(o), usado como voz para llamar a este animal. Mistral (s. v.) nos informa que se usan con este fin las voces bret! bret! bret! y sus alternantes, con vocal anaptísica, beret!, beret!, beret! No me parece satisfactoria la hipótesis de M-L (REW 1.117) de vincular beret con el lat. BIRRUS 'rojo', a pesar de que hay congruencia semántica, puesto que otro de los nombres con que se conoce este género de peces (por lo menos alguno del género) es el de rubio. Y he aquí, por fin, lo singular de esta denominación: en Galicia no se conoce que el significado de beret sea 'cabra' y sin embargo se aplica a un animal que por otras, o las mismas razones, motiva la metáfora animal 'cabra' (v.). |
berete | |
Trigla cuculus (L.), Arete: R. B. CARRIL (reg. en Portonovo) 1, NOE, NI (reg. en A Cruña). |
berete | |
Trigla gurnardus (L.), Borracho: NOE (denominación común para todos los Trigla), P. CRESPO (reg. en Redondela) (a la variedad grisácea). |
berete | |
' pescado que se diferencia del escacho en que tiene la cabeza un poco mas alargada y no es encarnado' (A. O., F. G., E. R., RAG); 'clase de Trigla' (R. B. CARRIL, reg. en Marín.). Es probablemente el Trigla gurnardus (L.). |
berete | |
Trigla hirundo (L.), Alfondega: NOE (denominación común para todos los Trigla). |
berete | |
Trigla Lastovitza (Brünn.), Rubio: NOE (denominación común para todos los Trigla), Borracho Trigla Lastovitza (Brünn.), Rubio: NOE (denominación común para todos los Trigla), NI. |
berete | |
Trigla lucerna (L.), Bejel: NOE (denominación común para todos los Trigla), NI. |
|
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret |
---|
Berete | s. m.
|
Rubio, pez mar. V. Alfóndiga. |