Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión BOETA entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 21
- Distribución por dicionarios: Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (1), Porto (1900c) (1), RAG (1913-1928) (3), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (2), Franco (1972) (2), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (1), Rivas (2001) (1)

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
boeta

Caja ò cepo para recoger limosna. En portugues se escrive igualmente.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
boeta ne

Caja para recoger dinero de limosna. Port. id.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Boeta

Caja ó cepo para recoger limosna. En port. id. Viene de latin boetía, que significa caja, ó de boeta, que dice peso ó medida.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
BOETA

Caja ó cepo para recoger limosna. Viene de boetia, que significa caja, o de boeta, peso ó medida.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
BOETA

Caja, ó cepo, para recojer limosna.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
boeta f.

Caja o cepo para recoger limosna; parece que procede de boeta (peso o medida) o de boetia (caja).

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
BOETA

El cepillo donde se recogen las limosnas en las iglesias. Consiste en una caja de madera, con su correspondiente cerradura y una abertura estrecha en medio de la tapa, por la que se introducen las monedas que se dan como limosna.

________

Cepo de piedra que con igual objeto se coloca en los atrios o se construye e incrusta en la base de los cruceros de sillería que existen en los diestros de las iglesias, campos de romería, encrucijadas, etc.

________

Pequeño monumento de piedra, de una o dos piezas, en forma de altar, que con el fin de recaudar limosnas para las benditas ánimas del purgatorio, se construía a las orillas de los caminos de mayor tránsito, o bien en las veredas más solitarias. Tenían en la base el cepillo encajado en un hueco de la misma. En el frente o testero, llevaban esculpidas figuras entre llamas, representando el purgatorio, bastante artísticas y medianamente pintadas en los ejemplares que hemos visto, y por debajo grabado este letrero:

Párate un instante,
dóete das miñas penas, camiñante.
En los de época más moderna, esta inscripción está redactada en castellano. Lo mismo que ARQUETA en su segunda acep.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
BOETA sf.

Cepillo de limosnas.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
boetas. f.

Cepo. Arquilla o caja con una abertura estrecha por la que cabe una moneda. Se pone en las iglesias para la limosna.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
boeta s. f.

Cepo. Arquilla o caja con una abertura estrecha por la que cabe una moneda. Se pone en las iglesias para la limosna.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
boetas. f.

Cepo. Caja con una abertura para monedas. (Se usa en las iglesias).

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
boeta s. f.

Cepo. Arquilla o caja con una abertura estrecha por la que cabe una moneda. Se pone en las iglesias para la limosna.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
BOETA s. f.

Cepillo, cepo, arquilla o caja de madera, con cerradura y una abertura estrecha en la tapa, por donde se introducen las limosnas en dinero que se dan en las iglesias.

________

ARQUETA, PETO.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
boeta s. f.

Cepillo, cepo, arquilla o caja de madera, con cerradura y una abertura estrecha en la tapa, por donde se introducen las limosnas en dinero que se dan en las iglesias.

________

arqueta, peto.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Boeta s. f.

Cepo. Arquilla o caja con una abertura estrecha por la que cabe una moneda. Se pone en las iglesias para la limosna.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
boeta f.

(Cab.) cepillo de las limosnas.

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
boeta s. f.

Peto de ánimas, de limosnas. (Cotarelo, BRAE, Jun. 1927).(FrampasIII)