· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión BRECA entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos | ||
---|---|---|
(2086) El | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Herida, brecha, abertura. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Pez pajel. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
f. | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
____ | ____ | Herida, brecha, abertura. Abonada por |
____ | ____ | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Pez pajel. Herida, brecha, abertura. Calambre. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Calambre, contracción espasmódica y dolorosa de ciertos músculos. | |
____ | ____ | Saña, furor. |
____ | ____ | Levado da breca, llevado de todos los demonios, malo. |
____ | ____ | Brecha, herida, abertura. |
____ | ____ | Pez pajel. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Pez pajel. | ||
____ | ____ | Brecha, herida, abertura. |
____ | ____ | Saña, furor. |
____ | ____ | Levado da breca, llevado de todos los demonios, malo. |
____ | s. f. | Calambre, contracción espasmódica y dolorosa de ciertos músculos. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Calambre. Saña, furor. Brecha, herida. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Calambre, contracción espasmódica y dolorosa de ciertos músculos. | |
____ | ____ | Saña, furor. |
____ | ____ | Levado da breca, llevado de todos los demonios, malo. |
____ | ____ | Brecha, herida, abertura. |
____ | ____ | Pez pajel. |
Aníbal Otero Álvarez (1956): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXXIII, pp. 117-139 | ||
Planta parásita de la hiniesta, de tallo filamentoso y color amarillo. Si la comen las cabras, quedan para siempre con el pescuezo torcido, según mi sujeto. Es, probablemente, la Cuscuta europaea L. De aquí proviene, seguramente, el sentido figurado de esta palabra, único que conoce | ||
Aníbal Otero Álvarez (1957): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXXVII, pp. 213-227 | ||
Llovizna. Cangas. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Pez, pajel de mar, parecido al OLLOMOL, del cual se diferencia en tener el hocico más agudo, el lomo purpúreo, el vientre blanquizco y las aletas azuladas: ABRETÁN, ABROTA, ABRÓTEA, ALBURNO y PAXEL. | |
____ | ____ | Herida, brecha, abertura. |
____ | ____ | Calambre, contracción espasmódica y dolorosa de ciertos músculos. |
____ | ____ | Saña, furor. |
____ | ____ | Estar levado da breca, estar furioso, estar llevado de todos los demonios. |
Aníbal Otero Álvarez (1960): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XLV, pp. 89-104 | ||
Contracção espasmódica e dolorosa do tecido muscular, câimbra. Ant. Furia; ira. Maldade, traquinice. Levado da breca, endiabrado, travesso. | ||
Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez | ||
s. f. | Llovizna con niebla. | |
____ | ____ | ORBALLO espeso y neblinoso. |
____ | ____ | BRENCA (Cangas de Morrazo). |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Pez, pajel del mar, parecido al ollomol. | |
____ | ____ | |
____ | ____ | Herida, brecha, abertura. |
____ | ____ | Calambre. |
____ | ____ | Saña, furor. |
____ | ____ | Estar levado da breca, estar furioso. |
____ | ____ | Llovizna con niebla. |
____ | ____ | orballo espeso y neblinoso. |
____ | ____ | |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
v. barrallada. | ||
M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7 | ||
Pagellus erythrinus (L.), Breca: | ||
'breca, pez de mar parecido al ollomol del que se diferencia porque tiene el hocico más agudo, él lomo purpúreo, el vientre blanquizco y las aletas azuladas' ( | ||
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Calambre, contracción espasmódica y dolorosa de ciertos músculos. | |
____ | ____ | Saña, furor. |
____ | ____ | Levado da breca, llevado de todos los demonios, malo. |
____ | ____ | Brecha, herida, abertura. |
____ | ____ | Pez pajel. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia | ||
Asphodelus albus Miller |