· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión Becerra entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1745): Viaje que el Padre Sarmiento hizo a Galicia el año de 1745, ed. de J. L. Pensado Tomé (Universidade de Salamanca, 1975) | ||
---|---|---|
Es una planta muy verde y ramosa como si fuese un codeso muy espeso, pero las hojas son como palitos y echa unos racimos . | ||
Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986) | ||
(n. ° 842). Vide | ||
Llaman así en Pontevedra y la ría, en Combarro, v. g., a una hierba que nace mucha en la | ||
Vide 124 y 842 y 977. El domingo 13 de abril por la tarde pasé desde el | ||
Acaso será el polygonum maritimum, folio roris marini (antirrhino no lo es). Tampoco el polígono común. Hay infinita en la | ||
Sin duda el ajenjo serifio de | ||
Abrótano. Hay dos en | ||
[Planta del] Género Antirrhinum ( Mufle de Veau) del sistema de Monsieur | ||
Abrótano; herba do can. [Lista do "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables", apéndice do CVVVGDV]. | ||
Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos | ||
(3204) Por decir algo del olfato y del gusto que venga al caso, digo que las costas de mar de la zona tórrida que abundaren de aromas y olores despedirán de sí un fragante olor que se extienda por el mar y se aumente con las brizas de oriente a poniente. Si ese olor llega al navío, podrá el piloto inferir que el rumbo que trae el olor es el rumbo que conduce a tierra. En la isla del | ||
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
s. f. | La vaca nueva. | |
s. f. | Resina. Punta de asmo que toma el pan, con un cairel lívido debajo de la corteza, cuando el horno no está bien caliente; que cuando está lo hace espertar. | |
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
[Da lista de voces sen definir]. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Abrótano ó lombriguera, planta amarga y bastante parecida á los ajenjos, si no es una especie. | ||
V. con e.. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Segun | ||
Planta antirrino. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Dícese del pan que, por falta de levadura suficiente, presenta en su interior como especie de faja de masa apelmazada y húmeda. | ||
(Anthirrinum majus). Hierba becerra, Boca de Dragon, Cabeza de Ternera, Gallitos, Conejitos, Morro de lobo, Antirrino; planta de raiz vivaz, perteneciente á las antirrinídeas, familia de las escrofulariáceas. Flor, compuesta de un tubo largo, dividido en dos labios, el superior partido en dos y el inferior en tres; hallándose en el primero sus cuatro estambres, dos cortos y dos mas largos; hojas, enteras, en forma de hierro de lanza y sostenidas por peciolos; raiz, ahusada, con raicillas laterales fibrosas; tallo, de dos á tres piés de altura, segun el terreno y cultivo, derecho y ramoso; flores, en lo alto del tallo, dispuestas en espiga hojas, colocadas alternativamente; fruto, cápsula muy extraña, cuando está seca, pues representa el hocico de un Becerro, de donde le ha venido la denominación de Becerra. Críase en los terrenos incultos y paredes viejas de Astúrias, Provincias | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
f. | Vaca de corta edad. Ternero, cucha. | |
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
s. f. | Becerra. Ternera, vaca que no ha cumplido un año. | |
____ | ____ | Veta de color azulado, dura y resbaladiza, que presenta en su interior los panes de trigo por falta de levadura o cuando están mal cocidos. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Masa que por falta de levadura, queda apelmazada y húmeda después de cocerse. | |
sf. | Abrótano. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Veta de masa que por falta de levadura queda en el interior del molete dura o correuda. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Abrótano, planta medicinal. | |
Herba, abrótano. | ||
____ | s. f. | Veta de masa que por falta de levadura queda en el interior del molete dura o correúda. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Veta de masa que por falta de levadura queda en el molete, dura o correuda. Herba abrótano. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
Herba, abrótano. | ||
____ | s. f. | Veta de masa que por falta de levadura queda en el interior del molete dura o correúda. |
s. f. | Abrótano, planta medicinal. | |
José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52) | ||
Estar pensando na morte da becerra. Estar pensando en la muerte de la becerra. No estar atento. Estar distraído. Verín. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | ||
____ | ____ | Veta de color azulado, dura y resbaladiza, que presentan en su interior los panes de trigo y centeno, cerca de la corteza inferior, por falta de levadura o por estar mal cocidos. |
____ | ____ | Veta análoga que se forma en el interior de los BISCOITOS por exceso de azúcar, que los tuesta demasiado impidiéndoles esponjarse. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | ||
____ | ____ | Veta de masa que por falta de levadura queda en el interior del molete dura o corredura. |
____ | ____ | Herba becerra, abrótano. |
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
f | Manchitas oscuras, poco visibles que aparecen a la ropa blanca que está largo tiempo guardada, debido a la humedad ( | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Veta de masa que por falta de levadura queda en el interior del molete dura o correuda | |
____ | ____ | Herba, abrótano. |
s. f. | Boca de dragón, conejitos, morro de lobo. Planta escrofulariácea. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | V. coller becerra. |
E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia | ||
Polygonum maritimum L. | ||
Antirrhinum majus L. |