Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión Borde entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 24
- Distribución por dicionarios: Sobreira (1792-1797) (1), Cuveiro (1876) (4), Valladares (1884) (1), Porto (1900c) (2), Leiras (1906) (1), RAG (1913-1928) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (2), Franco (1972) (2), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (5)

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
borde s. m.

Ribadavia. Usase de los modos siguientes: dar un borde a algunha cousa. Hacer tiento de ella, como en peso, compra, etc., y es darlle un tento. Botarlle un borde a algunha cousa venal, adivinar su precio. Papeletas

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
BARRILLA BORDE

Planta anual de la familia salsoláceas, de tallo herbáceo postrado, hojas aleznadas espinosas, escabrosas, flores solitarias axilares, comun en los arenales marítimos.

________

Salsola.

________

Kali.

BORDA ó BORDE

(ant.) El vástago de la vid, que no nace de la yema.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
BORDE (á)

Lleno de líquido, ó licor, hasta el borde, de manera que no quepa mas.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
barrilla borde f.

Bot. Planta del misma género que la anterior (barrilla), de tallo herbáceo y que sólo se distingue de la anterior en estar ésta cubierta de aguijones duros.

borde adj.

Bot. El vástago de un árbol cualquiera o vid que nace sin ser cultivado ni injerto.

Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario)
borde

añacal, tablero en que se lleva el pan del horno a las casas y viceversa

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
BORDE s. m.

Añacal. Tablero en que se lleva el pan del horno a las casas y viceversa. Loc. Dar un borde: dar un pequeño paseo.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
BORDE sm.

Añacal, tablero en que se lleva el pan al horno. Paseíto, vuelta.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
borde

Artesa de amasar en las tahonas.

____s. m.

Añacal, tablero en que se lleva el pan del horno a las casas.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
BORDE s. m.

Añacal tablero en que se lleva el pan del horno a las casas y viceversa.

________

Dar un borde, dar un pequeño paseo.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
borde s. m.

Añacal, tablero en que se lleva el pan del horno a las casas y viceversa.

________

Dar un borde, dar un pequeño paseo.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Borde s. m.

Añacal, tablero en que se lleva el pan del horno a las casas.

________

Artesa de amasar en las tahonas.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
borde m.

1. (Sob.) borde;

________

2. (Car.) parte más elevada del barco;

________

3. (Are.) tablas que forman el costado de la embarcación;

________

4. (Com.) paseo, en la expresión dar un borde;

________

5. (Gud.) extremo, orillo de una prenda.