Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 26
- Distribución por dicionarios: Sarmiento (1732-1770) (1), Sobreira (1792-1797) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (2), Rodríguez (1863) (1), Cuveiro (1876) (2), Porto (1900c) (2), Ibañez (1950) (2), AO (1977) (1), Panisse (1977) (1), Panisse (1983) (1), CGarcía (1985) (11)

Martín Sarmiento (1732-1770): Epistolario do P. Sarmiento, ed. de Xosé Filgueira Valverde e Mª Xesús Fortes Alén, Consello da Cultura Galega, Santiago,1995.
[encher] [cú] [misa]

Ya asoma el rum rum de que los sueldos volverán a decaer en parte o en todo si el rey se muere. Viva la Marina y viva la Milicia y énchele o cú de misas y corran os nosos privilexos, pues se portarán como Jan Vasquez debaixo da besta .

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
bata cú

Ribadavia. mazacu . RibasilV. Mazacu. Papeletas

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario

Culo, nalgas. Sarm. [Tamén figura na lista de voces sen definir como cu].

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
ne

Culo, rasero.

________

Asiento, base, fondo.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,

Culo, asiento, fondo, etc. franc. cul.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona

Culo, nalgas.

________

Asiento, fondo de vaso, barril, etc.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
m.

Trasero, culo, nalgas.

________

Fondo de vaso, barril, etc.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
anus cenzo

ano

s. m.

Culo. Trasero. Ano. pop.: cenzo, cerello, ato, etc.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
de galiña (de)adj.

Aplícase a una variedad de manzana así llamada por tener el ápice aguzado y con arrugas. Dar de cú no rego, fr. fig. y fam. Dar de culo en las goteras. (VSP)

M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7
podre

Eupagurus Prideauxi (Learch), Cangrejo ermitaño: Ribeira. Etim. La denom. responde a la blandura de su abdomen.

M. do Carme Ríos Panisse (1983): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. II. Mamíferos, aves y algas, Universidade de Santiago, Verba anexo 19
de sêbo

Motacilla alba , Lavandera blanca: Muxía. Etim. Del gall. cú 'culo' y sebo 'id.'. La denominación proviene seguramente de la glándula sebácea que tiene el ave en la región coxal.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
m.

1. (v.c.), co (Com.) ano;

________

2. (Raz. Com. Vil.) base del pajar;

________

3. (Com. Goi.) parte más baja y ancha del árbol;

________

4. (Raz. Dum. Vil.) lo que queda de la patata después de nacer la simiente;

________

cú da agulla (Com. Sob. Gro.) ojo de la aguja;

________

cú de cesta (Gro.) culo grande;

________

cú do forno (Gun.) final del horno;

________

cú do fuso (Goi.) parte ancha del huso;

________

cú de medo (Com. Gui.) persona miedosa, cú de porco (Gro.) nudo que se hace uniendo dos partes del cabo que estén fuertes y en buenas condiciones, para dejar inutilizada la zona que está próxima a romper;

________

cú de subiote (Cab. Gui.) culo del becerro que tiene la cadera estrecha;

________

V. andar no cú, asar do cú, banda do cú, bota-lo cú fóra, caer de cú, carto do cú, ir de cú, ollo de cú, tripa do cú y uba de cú de galo.