· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión CADABULLO entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
---|---|---|
cf. cadullar. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Arar al través. V. cadabullar. | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
loc. adv. | Al través. Dícese cuando se ara en tal dirección. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
loc. adv. | Al través. Dícese cuando al arar un terreno, para aprovecharlo todo, se pasa el arado al través por los extremos a donde no pudo llegar bien aquel. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
loc. adv. | Al través. Dícese cuando al arar un terreno, para aprovecharlo todo, se pasa el arado al través por los extremos a donde no pudo llegar bien aquel. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
loc. adv. | Al través. Arar al través para aprovechar bien los extremos a donde no pudo llegar el arado. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
loc. adv. | Al través. Dícese cuando al arar un terreno, para aprovecharlo todo, se pasa el arado al través por los extremos a donde no pudo llegar bien aquel. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Porción de tierra compacta; CADULLO. | |
____ | ____ | A cadabullo, al través. Dícese cuando se ara en esa dirección. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Porción de tierra compacta; cadullo. | |
____ | ____ | A cadabullo, al través. Dícese cuando se ara en esa dirección. |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
v. caldulleiro. | ||
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
m | Estrecho borde de finca que, por no ser fácil de labrar, se deja sin cultivar. Así arar a cadabullo es arar la finca en el sentido de su anchura y paralelamente a su cabecera que es la que suele tener cadabullo, lo que en definitiva es arar al través, como dice el dicc. ( | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
loc. adv. | Al través. Dícese cuando al arar un terreno, para aprovecharlo todo, se pasa el arado al través por los extremos a donde no pudo llegar bien aquél. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | 1. var. de cadullo 1 y 3; | |
____ | ____ | var. de cabeceiro 2. |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
s. m. | Prado pequeño cuia hierba se corta en fresco para el ganado ( | |
s. m. | Corazón, parte interior de la mazorca o espiga de maíz. Así en | |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. m. | Semillero, pequeña huerta donde crecen legumbres escogidas. | |
s. m. | Prado escogido cerca de casa, para segar y comer en fresco. |