· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión CALEIRA entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
---|---|---|
Calera, ú horno de cal. V. ademas CACHEIRA en su última acepcion. | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
s. f. | Calera. Sitio de donde se extrae la piedra para hacer cal. | |
____ | ____ | El horno donde se quema la piedra para hacer la cal. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Calera. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Lugar de donde se extrae la piedra para hacer cal. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Lugar de donde se extrae la piedra para hacer cal. | |
Aníbal Otero Álvarez (1949): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XIII, pp. 171-200 | ||
Hoguera de San Juan. Rizal. | ||
| ||
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Lugar de donde se extrae piedra para hacer cal. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Lugar de donde se extrae la piedra para hacer cal. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Calera, sitio de donde se saca la piedra para hacer cal. | |
____ | ____ | Horno donde se quema dicha piedra. |
____ | ____ | |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Calera. | |
____ | ____ | Horno donde se quema dicha piedra. |
____ | ____ | |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
f | Hoyo hecho en la arena de la playa, con un cesto metido en él para que no se derrumbe. Al bajar la marea quedan en él las anguilas ( | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Lugar de donde se extrae la piedra para hacer cal. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | ||
E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia | ||
Sempervirum tectorum L. |