· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión CANLE entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1745): Viaje que el Padre Sarmiento hizo a Galicia el año de 1745, ed. de J. L. Pensado Tomé (Universidade de Salamanca, 1975) | ||
---|---|---|
La isla, mirada de los que de | ||
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
Es como calleja o canal. O de callis o mejor de canale, canle. | ||
E canles. Y canales | ||
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
[cf. moiño]. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
(v. cal). | ||
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
V. cal | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Canal, caz. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Cauce, canal. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Canal, para conducir agua. Por ejemplo, la de los molinos comunes que suele ser de madera | ||
____ | ____ | La línea profunda que deja el arado al derregar. (V. esta palabra), ó romper cualquier terreno. |
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
m. | Canal que conduce el agua a los molinos. | |
____ | ____ | Cauce. |
____ | ____ | Surco profundo que deja el arado. |
Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario) | ||
saetín | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
amb. | Caño por donde corren las aguas. Var: CAL en su cuarta acep. | |
____ | ____ | Saetín. Canal o viga horadada por donde el agua se precipita desde la presa a la turbina del molino. V. CAL en su quinta acep. Lo mismo que ADELLÓN. |
____ | ____ | Caz. Canal de riego. |
____ | ____ | El surco que el arado abre en la tierra. Var: CAL en su sexta acep. |
____ | ____ | La garganta o tajo de una montaña. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Canal, cauce, saetín. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Canal. | |
____ | ____ | Cauce. Conducto descubierto de aguas. |
____ | ____ | Surco que el arado abre en la tierra. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Surco que el arado abre en la tierra. | ||
____ | ____ | Cauce. Conducto descubierto de aguas. |
____ | s. f. | Canal. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
f. | El canal o la canal | |
s. f. | Canal. Cauce. Surco del arado. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Canal. | |
____ | ____ | Cauce. Conducto descubierto de aguas. |
____ | ____ | Surco que el arado abre en la tierra. |
____ | ____ | Garganta, tajo de una montaña. V. Quenlle. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Canal, cauce o caño por donde corren las aguas; CAL. | |
____ | ____ | Saetín o viga abierta en toda su longitud, para que forme un estrecho canal por el que se precipitan las aguas desde la presa al molino harinero para hacer dar vueltas al RODICIO; ADELLÓN, CAL. |
____ | ____ | Caz, canal de riego. |
____ | ____ | Surco más o menos profundo que deja el arado al DERREGAR o romper cualquier terreno; CAL. |
____ | ____ | Encañada, cañada, garganta de una montaña; QUENLLE. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Canal, cauce o caño por donde corren las aguas; cal. | |
____ | ____ | Saetín o viga abierta en toda su longitud, para que forme un estrecho canal por el que se precipitan las aguas desde la presa al molino harinero para hacer dar vueltas al rodicio; adellón, cal. |
____ | ____ | Encañada, cañada, garganta de una montaña; quenlle. |
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
m | Palabra comodín usada en vez de cosa mal hecha: trasto, etc. ( | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Canal. | |
____ | ____ | Cauce. Conducto descubierto de aguas. |
____ | ____ | Surco que el arado abre en la tierra. |
____ | ____ | Garganta, tajo de una montaña. V. Quenlle. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | 1. var. de cal, 1, 2 y 3; | |
____ | ____ | 2. var. de canalón; |
____ | ____ | canle do lombo |
____ | ____ | V. muíño do canle. |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. m. | Foso de un castro o castillo. |