· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión CANO entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG) | ||
---|---|---|
de berza: bohordo | ||
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
El tallo de la berza, el del tojo y otras plantas. Los tocones de las pajas que resultan en los labrantíos después de segados el maíz, centeno y las otras mieses. | ||
Las acequias que conducen las aguas para las fuentes, bien sean cubiertas, bien descubiertas. | ||
Caño de la fuente. Es poco usado en este sentido, pues a los que son de hierro y otros metales suelen llamarles tornos, a las gárgolas de piedra pichos. A | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Caño, tubo | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Caño, tubo. En catal. id. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Caño. | ||
Pezon en las frutas, rabillo, tallo. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Caño, tubo. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Caño | ||
____ | ____ | Tubo |
____ | ____ | |
Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario) | ||
badén | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
s. m. | Caño. Canal por donde corre agua. Tubo para conducción de líquidos o de gases. -"conta do pago do chumbo que o dito Fernan Sanchez collera et ouvera dos canos da agoa que ven a os oulivez et a os cambeos." | |
____ | ____ | Canal subterráneo cubierto para conducción de agua o de inmundicias. Albañal. Acueducto. Alcantarilla. -"...eu faza e procure e guise en tal maneyra por min e por outros como os canos porque ben a augua aa praza do campo da dita çidade esten gardados e reparados en tal maneira que a augoa que por eles ben e ha de bir a os tornos da dita praça do campo se non perga... ... que toda a augua que sayse e caese. dos ditos canos epila da dita praza por debaijo da dita pila que eu que a tomase e lebase pola rua dos ferreiros por onde acostumou de andar dereytamente para o meu agro que chaman de Nuno que esta so a porta da Mamoa da dita cidade e que non consintisedes que nihun tomase contra direyto nen birtase os ditos canos et agoa que bina por eles aa dita praça..." |
____ | ____ | En los tejados, cada uno de los caños por donde bajan las aguas llovedizas. |
____ | ____ | Badén. Arroyo seco. |
____ | ____ | Zanja que deja en la tierra el agua llovediza. |
____ | ____ | El hueco de la chimenea. Lo mismo que ÁNIMA en su tercera acep. |
____ | ____ | El cañón de la escopeta, pistola, fusil, etc. |
____ | ____ | El cañón de la pluma, o sea, la parte cilíndrica y hueca que sale de la piel del ave. |
____ | ____ | |
____ | ____ | Por extensión, todo lo que tiene aspecto de caño. |
____ | ____ | El chorro de agua que sale por los caños de las fuentes o por cualquier otro agujero. |
____ | ____ | V. CAÑUDO. |
____ | ____ | Encanecido, viejo. |
____ | ____ | |
____ | ____ | V. CANON. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Caño. Troncho. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Caño. Tubo de metal o barro, largo y estrecho a manera de caña. | |
____ | ____ | Cañón de fusil o escopeta. |
____ | ____ | Parte hueca de las plumas de ave. |
____ | ____ | Tallo de las frutas. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Tallo de las frutas. | ||
____ | ____ | Cañón de fusil o escopeta. Parte hueca de las plumas de ave. |
____ | s. m. | Caño. Tubo de metal o barro, largo y estrecho a manera de caña. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
caño | ||
s. m. | Caño. Cañón de fusil o escopeta. Parte hueca de las plumas de ave. Tallo de las frutas. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Caño. Tubo de metal o barro, largo y estrecho a manera de caña. | |
____ | ____ | Cañón de fusil o escopeta. |
____ | ____ | Parte hueca de las plumas de ave. |
____ | ____ | Tallo de las frutas. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Caño, tubo de metal, barro o vidrio. | |
____ | ____ | Albañal, conducto que da salida a las aguas sucias. |
____ | ____ | Uretra, conducto por donde se expele la orina. En el |
____ | ____ | Badén, zanja que deja en las tierras el agua llovediza. |
____ | ____ | Obra de fábrica que sirve para conducir las aguas por debajo de una vía pública. |
____ | ____ | Chorro de agua o de otro líquido que sale por cualquier orificio. |
____ | ____ | El cañón de la chimenea; ÁNIMA. |
____ | ____ | Parte córnea y hueca de la pluma del ave. |
____ | ____ | Llámase así en las orillas orensanas del Miño el palo en que se articula la armazón de tres redes de copo, genéricamente denominadas VENTELAS, que son la MIUDEIRA, la TASCA y la TRINCADA. |
____ | ____ | Pezón en las frutas, rabillo, tallo, según el |
Aníbal Otero Álvarez (1963): Contribución al léxico gallego y asturiano, Archivum (Oviedo) XIII, pp. 49-66 | ||
Tallo de la col vieja. Castelo. | ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Caño, tubo de metal, barro o vidrio. | |
____ | ____ | Palo en que se articula la armazón de tres redes de copo, genéricamente denominadas ventelas, que son la miudeira, la tasca y la trincada. |
____ | ____ | Pezón en las frutas, rabillo, tallo. |
____ | ____ | Badén. |
____ | ____ | Cañón de fusil o escopeta. |
____ | ____ | Parte hueca de las plumas de ave. |
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
m | Parte del arado que arrastra por el suelo y en la que entra la reja ( | |
m | Fuente ( | |
____ | ____ | En |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Caño. Tubo de metal o barro, largo y estrecho a manera de caña. | |
____ | ____ | Cañón de fusil o escopeta. |
____ | ____ | Parte hueca de las plumas de ave. |
____ | ____ | Tallo de las frutas. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | 3. |
____ | ____ | 4. |
____ | ____ | 5. |
____ | ____ | 6. |
____ | ____ | cano falso |
____ | ____ | de cano longo |
____ | ____ | cano maestro |
adj. |