· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión CEAR entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
---|---|---|
Es cenar y tambien hacerse atrás los bueyes con el carro para mayor comodidad, & En portugues se escrive igualmente, y significa solo lo primero. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
vo | Cenar. Port. id. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
1. Cenar, tomar algo á la noche. En port. id. | ||
____ | ____ | 2. Ciar, cejar, hacerse atrás el ganado vacuno cuando trabaja y conviene. |
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Cena. Ó meu cear, mi cena. | ||
Cenar. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Cenar. | ||
____ | ____ | Ciar, cejar, hacerse atrás el ganado cuando trabaja y conviene. |
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Cenar, tomar algo á la noche | ||
____ | ____ | Ciar, cejar, hacerse atrás el ganado vacuno, cuando trabaja y conviene. Cea o carro. Haz que el carro marche hácia atrás. |
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
v. | Cenar. | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Cenar. Cejar, ciar, retroceder. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. a. y n. | Cenar. Tomar el alimento acostumbrado por la noche. | |
____ | ____ | Cejar. |
____ | ____ | Retroceder. |
____ | ____ | Andar hacia atrás. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Andar hacia atrás. | ||
____ | ____ | Retroceder. |
____ | ____ | Cejar. |
____ | v. a. y n. | Cenar. Tomar el alimento acostumbrado por la noche. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. y n. | Cenar. Cejar. Retroceder, andar hacia atrás. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. y n. | Cenar. Tomar el alimento acostumbrado por la noche. | |
____ | ____ | Cejar. |
____ | ____ | Retroceder. |
____ | ____ | Andar hacia atrás. |
____ | ____ | *Tener celos. |
José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52) | ||
Díxoll'o cazo á cazola: céate atráis que me luxas. Dijo el cazo a la cazuela: échate atrás, que me manchas. Se aplica esta sentencia cuando un individuo, cargado de vicios o defectos se los echa en cara a otros. Verín. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. n. | Cenar, tomar por la noche la cena. | |
____ | ____ | Comer en la cena una u otra cosa. |
____ | ____ | Hacer que el ganado vacuno cíe o retroceda andando hacia atrás cuando trabaja con el arado o con el carro: ¡cea os bois, rapaz! |
____ | ____ | FRAS. A quen has dar de cear, déixao merendar. Cea pouco e come máis; durme en alto e vivirás. O que cea e vaise deitar, mala noite quer pasar. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | seba. [Sic. Nin a categoría nin a definición corresponden a "cear"; mesturáronse as entradas "cear" e "ceba"]. | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. y n. | Cenar. Tomar el alimento acostumbrado por la noche. | |
____ | ____ | Cejar. |
____ | ____ | Retroceder. |
____ | ____ | Andar hacia atrás. |
____ | ____ | Tener celos. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | ||
v. |