· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión CRABUÑAR entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
---|---|---|
Picar ó adelgazar el corte de un instrumento con el martillo y en frio como se hace con las guadañas... | ||
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Adelgazar en frío y con la uña del martillo un instrumento cortante como la guadaña asturiana de que se usa en la siega de la yerba, y hacer dientes, tambien en frío, á las hoces con que en | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Adelgazar en frio y con la uña del martillo un instrumento cortante como la guadaña, y hacer dientes tambien en frio como á las hoces. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
V. CARABUÑAR | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
v. | Adelgazar en frío con la huña del martillo un instrumento cortante, o hacer dientes en la misma forma. | |
Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario) | ||
cabruñar | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Martillar el filo de una guadaña para que corte mejor. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. a. | Hacer dientes a las fouciñas que se usan para segar el trigo. | |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Cabruñar, adelgazar en frío y con la uña del martillo la guadaña o el rozón, y hacer dientes, también en frío, a la foucía: Hay que crabuñar a guadaña pra ir al herba, y el rozón pra gancella. Ús. de | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. | Hacer Ios dientes a las fouciñas que se usan para segar el trigo. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. | Hacer los dientes a las fouciñas, que se usan para segar el trigo. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. | Hacer Ios dientes a las fouciñas que se usan para segar el trigo. | |
____ | ____ | Aguzar el filo. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Cabruñar, adelgazar el filo de la FOUCE o guadaña, con la uña de un martillo sobre un pequeño yunque, para que corte mejor la hierba; CARABUÑAR. | |
____ | ____ | Afilar, aguzar en la fragua los picos de los canteros cuando están candentes. Si se trata de empalmarlos se dice CALZAR. |
____ | ____ | Hacer dientes a las FOUCIÑAS que se usan para segar el trigo o el centeno. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Cabruñar; carabuñar. | |
____ | ____ | Afilar, aguzar en la fragua los picos de los canteros cuando están candentes. Si se trata de empalmarlos se dice calzar. |
____ | ____ | Hacer dientes a las fouciñas que se usan para segar el trigo o el centeno. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. | Hacer los dientes a las fouciñas que se usan para segar el trigo. | |
____ | ____ | Aguzar el filo. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | 1. | |
____ | ____ | 2. |