· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión CRAVO entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1732-1770): Epistolario do P. Sarmiento, ed. de Xosé Filgueira Valverde e Mª Xesús Fortes Alén, Consello da Cultura Galega, Santiago,1995. | ||
---|---|---|
El adramán creo ser la 22 especie de raya clavata, o peixe cravo, en francés ronce que significa zarza. No ha de tener dientes y en el lomo debe tener 4 como clavos. Lo que conviene averiguar de más útil es si el tollo que ahí vi es la lixa y si es común el pescarle. | ||
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
Pez que pesa más de quintal. | ||
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
E rayas. La raya es de los pescados aplanados como plato. En | ||
Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986) | ||
en portugués. Latín tagetes maximus flore multiplicato en | ||
En Sacar de Bois de Caldelas, llaman así a una hierba cuyas hojas mascadas, saben, y pican, a clavo, y huelen a él y a albahaca. Sus hojas tiran a las de la melisa. Es, creo, el ocimum caryophillatum de | ||
en Caldelas Ocymum caryophyllatum. [Lista do "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables", apéndice do CVVVGDV]. | ||
Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos | ||
(2124) Debajo del género raya coloca [245v] | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Clavo, pedazo de metal con punta por el un lado y cabeza por el otro, que sirve para asegurar ó adornar alguna cosa. En portugues se escrive igualmente. | ||
Lo que se sisa en comprar ó vender. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Clavo. Port. id. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Clavo, mudada la l en r. En port. id. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Clavo. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Clavo. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Clavo, pedazo de hierro con cabeza y punta | ||
____ | ____ | Especie de callo |
____ | ____ | Especia. |
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
m. | Clavo. Trozo de hierro u otro metal, más grueso que un alfiler, con cabeza y punta como él, y de distintos tamaños según sea el uso a que se destinan. | |
Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario) | ||
púa | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Clavo. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Clavo. V. prego. | |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Clavo. Ús. de | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Clavo. V. Prego. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. m. | Clavo. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Clavo. V. Prego. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Clavo, piececilla delgada de hierro con cabeza y punta, que se hunde en un cuerpo para asegurar alguna cosa. | |
____ | ____ | Especie de callo duro, de figura piramidal, que se cría generalmente en los dedos de los pies. |
____ | ____ | Forúnculo, tumor subcutáneo. |
____ | ____ | Tumor que sale a las caballerías en la cuartilla entre el pelo y el casco. |
____ | ____ | En los portalones de muchos PAZOS gallegos, y en las puertas de los edificios particulares y públicos de las ciudades y villas de nuestra región, consérvanse notables ejemplares de clavos antiguos de hierro o bronce, muy interesantes, colocados todos en líneas paralelas y formando otros diversas figuras representadas por cruces potentadas, por conchas de AVIÑEIRA, etc. |
____ | ____ | Agarrarse a un cravo ardendo, emplear cualquier medio difícil y arriesgado para salvarse de un peligro, o para conseguir algo que vivamente se desea. |
____ | ____ | Dar no cravo, acertar en lo que se hace o se supone, especialmente cuando ofrecía dudas la resolución. |
____ | ____ | Dar unha no cravo e cento na ferradura, acertar por casualidad entre muchas equivocaciones. |
____ | ____ | Non deixar cravo nin estaca na parede, llevar cuanto había en una casa, sin dejar cosa alguna. |
____ | ____ | Polos cravos de El Señor, por los clavos de Cristo, dícelo uno cuando cree que le quieren embromar. |
____ | ____ | Remachalo cravo, añadir a un error otro mayor, tratando de enmendar un desacierto. |
____ | ____ | Tèn máis cravos que unha porta vella, dícese de una cosa que a fuerza de querer arreglarla se ha quedado inútil e inservible. |
____ | ____ | FRAS. De nada sirve o cravo se non hai onde cravalo. Díxolle a subela ó cravo: deixarás aquí o rabo. Por un cravo pérdese un cabalo; por un cabalo un cabaleiro, e por un cabaleiro un reino. Por un cravo pérdese a ferradura. Un cravo saca outro cravo, se os dous non quedan cravados. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Clavo. | |
M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7 | ||
'Pez de mar perteneciente a los escualos que tiene en el lomo la piel cubierta de puntas como si fueran clavos' ( | ||
Raia clavata (L.), Raya de clavos: | ||
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Clavo. V. Prego. | |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
s. m. | Planta de hoja verde, sin flor, de muy bien olor ( | |
E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia | ||
Armeria maritima (Miller) Willd. | ||
Thymus mastichina L. | ||
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. m. | Clavo. |