· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión Carballeira entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
---|---|---|
Robleda. Apellido. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Robleda. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Robleda. En ast. carbayera. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Robleda. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Robleda. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Robledal, robledo | ||
____ | ____ | Apellido de familias. FRAS. Cand'a carballeira zoa, sabe bèn a broa. |
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
f. | Carballal, robleda. Lugar en donde abundan los robles, bosque de robles. | |
____ | ____ | |
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
s. f. | Robleda, robledal. Bosque de carballos robles, sitio poblado de robles. | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Robleda. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | ||
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Robledal (carballal). | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Robleda, robledal, robledo, bosque de árboles corpulentos, robles en su casi totalidad. | |
____ | ____ | Terreno llano y extenso poblado de CARBALLOS. |
____ | ____ | CARBALLADA, CARBALLAL, CARBALLEDO, CARBALLIDO, REBOLEDO, REBOREDO; FRAGA. |
____ | ____ | Para el labrador gallego, la CARBALLEIRA tiene algo de santuario, porque ella le proporciona los elementos necesarios para muchas de sus labores. Hay robledas en |
____ | ____ | FRAS. Cando a carballeira canta, sabe ben a manta. Cando a carballeira zoa, sabe ben a broa. |
Aníbal Otero Álvarez (1967): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXII/67, pp. 165-182 | ||
Clase de patata, encarnada, redonda, áspera y escamosa. San Mamed de Pedornes. | ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Robleda, robledal, robledo. | |
____ | ____ | Terreno llano y extenso poblado de carballos. |
____ | ____ | carballada, carballal, carballedo, carballido, robledo; fraga. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | ||
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. f. | Cepa de carballo, lugar de carballos. |