Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión Chantar entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 45
- Distribución por dicionarios: Sarmiento (1762 e ss) (1), Reguera (1840-1858) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (4), Porto (1900c) (4), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (2), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (2), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (8), Franco (1972) (5), Carré (1979) (4), CGarcía (1985) (2), Rivas (2001) (1)

Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos
[chantar]

(2355) De los mismos pizarrones usan en Galicia para cercar una huerta, huerto, o pradito, plantándolos (o chantándolos) de punta y verticalmente. Y a esas [342r] pizarras, así erguidas, llaman con razón chantas. Son, por lo común, de la altura de un hombre y con el ancho correspondiente, y con la figura que sacaron de la cantera. En el segundo viaje de Juan Jacobo Scheuchzero, a los Alpes, se dice que allí hay el mismo uso de las chantas. Asserum loco utuntur ad areas hortorum cingendas. Allí supone unas pizarras negras, y que las hay de diez pies de largo y cuatro de ancho, y de las cuales hacen mesas excelentes. A vista de esto se debe introducir en Galicia, y en España, el fabricar mesas de pizarra, de este o del otro color.

Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995)
chantar

Plantar una estaca, poste, etc.

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
chantar

[Da lista de voces sen definir].

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
chantar vo

Clavar, enclavar, meter, introducir. Port. id.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Chantar

Clavar, meter una cosa en otra, como una estaca en la tierra, un puñal en un cuerpo, etc. En port. id.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
chantar

Fijar, clavar.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
CHANTAR

Plantar, poner una cosa en otra, clavar una estaca en la tierra; ponerse una pieza de ropa, y así se dice chántome esta roupa.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
CHANTAR

ant. Vestir, ó poner

________

com. fam. Decir algo cara á cara

________

Clavar, meter una cosa en otra, como los dientes en la carne, como un puñal en el cuerpo, una estaca en la tierra etc. Chantoull'a n'a cara: Chantoull'os dentes n'unha pèrna. Se la echó en cara: clavóle los dientes en una pierna

________

Cerrar con chantos.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
chantar v. a.

Clavar los dientes en alguna cosa, una estaca en el suelo, etc.

________

Vestir, poner una pieza de ropa.

________

Colocar chantos o cerrar con chantos una heredad.

________

Cubrir el suelo de chantos.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
CHANTAR v.

Clavar, hincar, meter.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
chantarv. a.

Plantar. Clavar. Meter una cosa en otra, como un arbol en el terreno, una estaca, un cuchillo, etc. V. espetar.

________

Afianzar.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
chantar

Plantar. Metafóricamente, 'echar en cara'. En sentido figurado se dice aquí: chantéinyo na cara. Ús. de Valdés al Eo, y en gall. y port. (Chanto, dice Cervantes en El Quijote, parte II, cap. V). Clavar. A. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
chantar

Afianzar.

____v. a.

Plantar. Clavar. Meter una cosa en otra, como un árbol en el terreno, una estaca, un cuchillo, etc. Véase Espetar.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
chantar

estacar

chantarv. a.

Plantar. Clavar. Afianzar.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
chantar v. a.

Plantar. Clavar. Meter una cosa en otra, como un árbol en el terreno, una estaca, un cuchillo, etc. Véase Espetar.

________

Afianzar.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
CHANTAR v. a.

Plantar o clavar en la tierra una rama verde para que prenda y arraigue: CHANTEIRO.

________

Cercar con CHANTOS una heredad.

________

Clavar, introducir, meter una cosa en otra, como los dientes en la carne, un puñal en el cuerpo, etc. Saquei o coitelo que vosté me dou e chanteillo Cotarelo, Mourenza.

________

Vestir, poner una prenda de ropa.

________

Poner a uno en un sitio contra su voluntad: chantouno na rúa; chantárono no cárcere.

________

Decir a uno cosas desagradables sin reparo: chantoullas na cara.

________

Tratándose de golpes, darlos: chantoulle unha labazada.

________

Prodigar con profusión y abundancia demostraciones de amor y de cariño íntimo: a nai chantoulle na cara centos de bicos ó seu filliño.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
chantar v.

Plantar o clavar en la tierra una rama verde para que prenda y arraigue: chanteiro.

________

Cercar con chantos una heredad.

________

Clavar, introducir, meter una cosa en otra, camo los dientes en la carne, un puñal en el cuerpo, etc. Vestir, poner una prenda de ropa.

________

Poner a uno en un sitio contra su voluntad: chantouno na rúa; chantárono na cárcere.

________

Afianzar.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Chantar v. a.

Plantar. Clavar. Meter una cosa en otra, como un árbol en el terreno, una estaca, un cuchillo, etc. Véase Espetar.

________

Afianzar.

________

Chantar os dentes, morder.

________

Calar, encasquetar, casquetar, ponerse un sombrero, calzado, etc.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
chantar v.

(Tob. Com. Val. Ced. Cre. Ram.) clavar;

________

chanta-los dentes (Com. Ram.) morder.

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
chantar v. t.

Plantar, clavar. En S. E. de Ribas de Sil (1370) hua leira de enxertos... que a chantedes de viña.(FrampasIII)