Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión EIRADO entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 27
- Distribución por dicionarios: Rodríguez (1854c) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (1), Porto (1900c) (1), Filgueira (1926) (2), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (2), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (4), Franco (1972) (4), Franco (1972-) (1), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (1), Rivas (1988) (1), Rivas (2001) (2)

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
eirado

Es la paga [sic por 'paja'] que cada vez se estiende en el plano de la era para trillarla y sacarle el grano con el trillo, con cavallerias ó con mallos, (vide) Sarm.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Eirado

La paja del trigo ó centeno que se echa en la era para majarla, trillarla ó desgranarla. Sarm.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
eirado

Plazuela.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
EIRADO

La paja del trigo ó centeno que se echa en la era para majarla, trillarla ó desgranarla.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
EIRADA : EIRADO

La paja de trigo, centeno etc., tendida ya en la era, para ser majada, trillada, ó desgranada.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
eirado m.

La paja del trigo, centeno, etc. que se deposita en la era para majar, trillar, o sacarle el fruto.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
EIRADA, EIRADO sf. e sm.

Porción de cereal que se maja de una vez.

EIRADO sm.

Terraza.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
eirados. m.

Terraza. Espacio plano y descubierto sobre el tejado de las casas.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
eirado s. m.

Terraza. Espacio plano y descubierto sobre el tejado de las casas.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
eiradom.

La terraza

eirados. m.

Terraza.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
eirado s. m.

Terraza. Espacio plano y descubierto sobre el tejado de las casas.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
EIRADO s. m.

Cada una de las EIRADAS que se hacen cuando se maja el trigo o centeno en la EIRA; y también el conjunto de todas.

________

Plazuela de un lugar: EIRÓ, QUINTEIRO.

________

Galería, pieza larga de un edificio.

________

Azotea, terrado, plataforma en la parte superior de una casa.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
eirado s. m.

Cada una de las eiradas que se hacen cuando se maja el trigo o centeno en la eira, y también el conjunto de todas.

________

Plazuela de un lugar; eiró, quinteiro.

________

Galería, pieza larga de un edificio. Azotea, terrado, plataforma en la parte superior de una casa.

________

Corral.

X. L. Franco Grande (1972-): Engadidos inéditos ó Diccionario galego-castelán
eirado

Lugar a carón das igrexas pra beillar nas festas. Bueu [Dunha lista de voces enviadas a FG por José Mª Estévez ]

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Eirado s. m.

Terraza. Espacio plano y descubierto sobre el tejado de las casas.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
eirada eiradof., m.

vars. de airada.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
eirado s. m.

Cierre que incluye dentro casa, dependencias, eira y algo de enxido; también le llaman chouso y circundado, todo en Beluso, Po. En Rebordans, Po. eirado "especie de patio o espacio libre junto a casa; en Cerdedo, Po. "espacio libre, incluso con algún árbol" junto a casa. Es interesante el lugar citado, Beluso, por su riqueza léxica; alcornoque, por ejemplo, tiene allí tres nombres: sobreira, corticeira, corcheiro. (FrampasII)

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
eirado s. m.

Espacio donde se tiende la mies y la mies tendida en la aira. Dragonte, Mosteirós, Viariz... do Bierzo.(FrampasIII)

eirado s. m.

Espacio libre en el centro de la aldea, plaza (turreiro). Meiro de Bueu, Po.(FrampasIII)