· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión ESCACHAR entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
---|---|---|
Escachar es verbo distinto de escochar y significa hacer una cosa pedazos o cascos. Y así a un niño enredador se le llama en Galicia escachapedras y también puede venir de capita y mejor de cacho. Véase está voz. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
vo | Hacer cachas (V.) o pedazos violentamente una cosa contra otra. [Inmediatamente despois hai unha entrada riscada que quedou ilexible]. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Hacer cascos ó pedazos violentamente una cosa contra otra. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Abrir, hacer cachos. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Hender. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Hacer cascos, o pedazos, violentamente una cosa contra otra. Escachar de risa. Morir de risa, abrirse uno de las ijadas. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
v. | Hendir, romper. | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Quebrar, hender, partir, reventar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. a. | Hender. Abrir a fuerza. Separar de medio a medio. | |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Hender alguna cosa, como el huevo, vaso, etc., bien por un pequeño golpe, bien por otra causa, como el agua muy caliente. Se emplea también como refl. y se usa en muchos concejos de | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Escachar de risa, desternillarse. | ||
____ | v. a. | Hender. Abrir a fuerza. Separar de medio a medio. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. | Hender. Escachar de risa: desternillarse. | |
Aníbal Otero Álvarez (1951): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XVII, pp. 83-114 | ||
Formar escachón el agua del mar al batir con fuerza en la ribera. Cangas. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. | Hender. Abrir a fuerza. Separar de medio a medio. | |
____ | ____ | Estrellar, arrojar o chocar una cosa contra otra haciéndose pedazos. |
____ | ____ | Escachar de risa, desternillarse. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Hacer cachos. | |
____ | ____ | Hender un recipiente susceptible de quebrarse. |
____ | ____ | Romperse un objeto quebradizo, haciéndolo pedazos; ESCACHARRAR, ESCARTAR. |
____ | v. n. | Deshacerse en espumas las olas del mar al chocar con algún obstáculo: a mareira escacha nos cons. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Hacer cachos. | |
____ | ____ | Hender un recipiente susceptible de quebrarse. |
____ | ____ | Romperse un objeto quebradizo, haciéndolo pedazos; escacharrar, escartar. |
____ | ____ | Cascar las nueces. |
____ | ____ | Escachar de risa, desternillarse. |
____ | ____ | Rajar. Desportillar. |
____ | ____ | Escachar o ourizo. |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
v. callón. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. | Hender. Abrir a fuerza. Separar de medio a medio. | |
____ | ____ | Estrellar, arrojar o chocar una cosa contra otra haciéndose pedazos. |
____ | ____ | Escachar de risa, desternillarse. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | 3. |
____ | ____ | escacha-la moa |
____ | ____ | V. dar a escachar. |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
v. t. | Abrir el surco con el arado. ( |