Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión ESCAMENTA entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 21
- Distribución por dicionarios: Sarmiento (1732-1770) (3), Sarmiento (1754-1758) (4), Rodríguez (1854c) (1), Rodríguez (1863) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (1), Porto (1900c) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (2), Franco (1972) (1), Carré (1979) (1)

Martín Sarmiento (1732-1770): Epistolario do P. Sarmiento, ed. de Xosé Filgueira Valverde e Mª Xesús Fortes Alén, Consello da Cultura Galega, Santiago,1995.
[ouricela] [escamenta] [pantrigo das cabras] [oricelo]

Aquel moho o costra que nace en los troncos de los árboles o sobre los peñascos se llama en general lichen. El nombre gallego del Seixo es ouricela, el de Pontevedra es escamenta y el de Bayona es pantrigo das cabras . Del Levante, de Cabo VerdE, de Canarias, etc,. viene una especie de costra o moho de los peñascos que se busca y se paga mucho para todo género de tintes purpúreos. Llámase orchiellas, orsielle e italiano rocela y oricela (nótese la identidad con el gallego del Seixo ouricela ). Esa especie de ouricela nace con abundancia en los peñascos de las islas de Bayona, y aunque no sea tan fina como la de Canarias, suple y los portugueses venían a buscarla para mezclársela con la de Canarias y venderla a los ingleses. Sé que no sólo los peñascos de aquellas islas y las de las Ons y otras, sino también los peñascos de tierra que van corriendo la costa hasta Finisterre abundan de aquella ouricela u orchiela más o menos fina. Acaso sería esa aquella que trajiste de Bayona con el nombre de pantrigo das cabras, que ahora no tengo a mano. Sé el modo de preparar ese oricelo para teñir telas. Mira lo que teneis en el país y no haceis caso. Y si algunos pobres se dedicasen a recoger ese mixto y a llevarle a Oporto, tendrían el útil que lograrán los portugueses. Sé que uno de tierra pensó conducirlo a Londres. Dirán ahí, non señore, acá non facemos iso . Carta 65 1759, junio, 13.

[ouricela] [escamenta] [pantrigo das cabras]

No dejaría yo de estar muy adelantado en la Historia Natural si hubiese tomado informes de boticarios. Es necedad confundir la orchilla con la coralina. Esta nace dentro de las aguas, no la orchilla. Esta tiene el nombre de lichen grecus, polipoides tinctorius saxatilis. En italiano orcell a, en castellano orchilla. El portugués urcela es tomado del gallego que llama ouricela al lichen, y así le llamó ahí Mari-Diz, y la comadre escamenta, y en Bayona pantrigo das cabras . Todo es general. La orchilla tintoria es especie distinta. Te dije que cotejases la orchilla tintoria con el pantrigo das cabras y hablé a sordos, como en lo de la seixebra, etc. ... Cuando pases a Bayona infórmate si el pantrigo das cabras es lo mismo que la orchilla que llevarán los portugueses de valde, a vista y consentimiento de los que debían impedir. Eso tiene el ser idiotas en la Historia Natural y Botáníca. Carta 74 1759, septiembre, 5.

[escamenta] [ouricela] [pantrigo das cabras]

Recibí la escamenta que no te pedí, pues sé lo que es. La ouricela es la orchilla de los peñascos de tierra adentro. Y la orchilla de tintes es la ouricela de los peñascos sobre el mar bravo. Así, no necesito más informe sino el que, si puede ser, me recojas una porción para remitírmela a su tiempo. Insisto en que está bien llamada pantrigo das cabras . La orchilla de Bayona con llamarle en griego tragartos, está compuesto todo, como hay tragopogon y tragacantha, etc. Carta 76 1759, septiembre, 26.

Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986)
escamenta

Llamó así una partera de Lérez al lichen petreus o hepatica fontana de Vigier, pág. 680. Acaso de squamosa, pues representa una superficie escamosa o escamenta. Y escamenta en gallego significa cosa escamosa. Hice evidencia que la dicha mujer conocía bien el lichen dicho. Geoffroy, pág. 293, trae la descripción, v. hepatica. Vi infinita en Pontevedra a 8 de marzo. ¶1197. Catálogo ...vegetables 1754-1758

escamenta

(Vide número 1197). Hoy 14 de marzo, camino de Marín, hacia el referido (número 1210) molino, cogí una que no descansaba sobre musgo, sino sobre tierra. Del centro de las escamas salen unas vejiguillas negras, y dentro tienen una cosa blanca que parece semilla. ¶1212. Catálogo ...vegetables 1754-1758

escamenta

o lichen terrestre; redúzcase a polvo subtilísimo, mézclesele otro tanto de polvo de pimienta, y guárdense estos polvos. Si le mordió a un perro otro rabioso, sángresele de la oreja y lávese, y esté sin comer doce horas, y después dénsele los polvos, o en leche caliente o en caldo. Lo mismo a otro animal. Lo mismo al hombre después de la sangría, de bien lavada la herida y los vestidos. La dosis es cuatro escrúpulos en ayunas por 3 mañanas. Es experiencia. Año 1699, pág. 111. Jorge Dampier con notas de Sloane en las Transaciones de Inglaterra de 1698, pág. 49 de febrero. ¶2036. Catálogo ...vegetables 1754-1758

escamenta

Lichen Petreus. [Lista do "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables", apéndice do CVVVGDV]. Catálogo ...vegetables 1754-1758

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
escamenta

[Da lista de voces sen definir].

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Escamenta

Líquen, especie de moho que cree pegado á los árboles y piedras, perjudicando aquellos en mucho, y conviniendo, por lo mismo, limpiarlos de él de cuando en cuando. En paises montañosos crece tanto esta escamenta que llega á colgar de las ramas como cerro de lino, vedija ó copo de lana. Esta planta parásita es de varias especies y usos medicinales y artísticos. V. ouricela Sarm.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
ESCAMENTA

Líquen, especie de moho que crece pegado á los árboles perjudicándoles mucho, por lo que conviene limpiarlos á menudo: en la montaña crece tanto que llega á colgar de las ramas como cerro de lino, vedija ó copo de lana; esta planta parásita es de varias especies y usos medicinales y artísticos y se llama tambien Ouricela.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
ESCAMENTA

Líquen, especie de moho que crece pegado á los árboles y piedras. Dicen que esta planta parásita es contra la ciática, la gota, mal de orina y llagas inveteradas.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
escamenta f.

Bot. Liquen que crece pegado a los árboles. Ouricela.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
ESCAMENTA sf.

Liquen, que crece adherido a los árboles y piedras.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
escamentas. f.

Liquen. Planta parásita que crece en las rocas, paredes, troncos de árboles, etc. V. ouricela.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
escamenta s. f.

Líquen. Planta parásita que crece en las rocas, pareces, troncos de árboles, etc. V. Ouricela.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
escamentas. f.

Liquen. Planta parásita.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
escamenta s. f.

Líquen. Planta parásita que crece en las rocas, pareces, troncos de árboles, etc. V. Ouricela.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
ESCAMENTA s. f.

Orchilla, especie de liquen: OURICELA, Pantrigo das cobras.

________

Es una planta parásita que crece pegada a las paredes y a la corteza de los árboles. Dicen que se usa contra la ciática, el mal de orina, la gota y las llagas inveteradas.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
escamenta s. f.

Orchila, especie de liquen: ouricela, pantrigo das cobras.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Escamenta s. f.

Líquen. Planta parásita que crece en las rocas, paredes, troncos de árboles, etc. V. Ouricela.