Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión ESPETO entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 25
- Distribución por dicionarios: Sarmiento (1746-1755c) (1), Sarmiento (1746-1770) (1), Anónimo, (1845c) (1), Pintos (1865c) (1), Valladares (1884) (1), Porto (1900c) (1), Leiras (1906) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (2), Franco (1972) (2), Rivas (1978) (1), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (5), Rivas (2001) (2)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
espeto

Vulcanio (pág. 710 en los Glosarios) verutus qui habet spitum. En castellano, Diccionario de las Tres Lenguas, hay espetar carne, y hay espeto en el Arcipreste de Hita. CatálogoVF 1745-1755

Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970)
[villa][espeto] [barreno]

La misma villa se llama espita, v. g., dar espita a una cuba. Es voz gótica, que significa veru el asador. Spize, en Schiltero, veru. De ahí viene el espeto que significa el asador en Galicia. Los castellanos perdieron la voz espeto pero yo la leí en el Arcipreste de Hita del siglo XIV. El puro latín del espeto o asador es veru. De veru formó Mr. Menage el francés broche que significa el asador y la broca italiana. Y yo creo que el verruma portugués, que significa el barreno o varreno, viene de veru. De manera que el barreno y asador obran agujereando. De este modo el barreno o varreno de gallegos y castellanos podrá venir de veru acaso mejor que de vara. Colección 1746-1770

Anónimo, (1845c): Vozes gallegas, ed. de J. Leitede Vasconcellos, RL vol VII fasc 3, p. 198-229 (ms 7208 BN)
espetosm.

Asador. Es voz prov. galleg. En italiano spiedo

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
espeto

Asador.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
ESPETO

ant. Asador.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
espeto m.

Asador.

Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario)
espeto

asador, espetón, pincho, varilla de hierro a modo de estoque

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
ESPETO sm.

Asador.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
espetos. m.

Pincho. Asador. Punta aguda de hierro.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
espeto s. m.

Pincho. Asador. Punta aguda de hierro.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
espetos. m.

Pincho. Asador. Punta aguda de hierro.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
espeto s. m.

Pincho. Asador. Punta aguda de hierro.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
ESPETO s. m.

Espeto, asador, varilla de hierro puntiaguda, a modo de estoque, en que se clava y pone al fuego lo que se quiere asar.

________

ASADOR.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
espeto s. m.

Pincho, punta aguda.

________

Asador. Na casa do ferreiro espeto de pau.

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
espeto (herbade) fr

Denominación de una clase de hierba que se siembra anualmente para heno. Sus hojas son lanceoladas (Meiro). Dicc.: espeto, pincho, punta aguda, asador. (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Espeto s. m.

Pincho. Asador. Punta aguda de hierro.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
espeto m.

1. (Lax. Dum. Com. Oir. Val. Gun. Bur. Sua. Ped. Xun. Mra. Cal. Gud. Mez. Ver. Por.), espeta (Ver. Vil.) espetón;

________

2. (Caa. Cab. Fea. San. Vil.), espetona (Mez.) estaca para construir cercados o marcar lindes;

________

3. (Cab.) estaca de un árbol para plantar;

________

4. (Fri.) astilla;

________

5. (Ram.) palo para remover las brasas en la "lareira".

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
espeto s. m.

Punzón grande, asador. O Bierzo occ. y Barxamaior do Cebreiro, Lu. En Celanova, sementar ó espeto es ir clavando un punzón o estaquilla y metiendo el grano, alubia o planta de remolacha, etc.(FrampasIII)

espeto s. m.

Taruguito que cierra el agujero en la cuba. Dragonte do Bierzo; en Viariz le dicen biolo.(FrampasIII)