· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión ESTOUPAR entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1745): Viaje que el Padre Sarmiento hizo a Galicia el año de 1745, ed. de J. L. Pensado Tomé (Universidade de Salamanca, 1975) | ||
---|---|---|
Significa reventar, dar estallido, v. g. la castaña estoupou . Acaso de strepo v. g. stelepo, stelpo, stalpo, estoupo, estoupar. | ||
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
Reventar: parece que quere estoupar de risa, de rabia, de cólera, de comida, de bebida, de gordo, etc. | ||
Se dice de la castaña que revienta y salta. | ||
Significa reventar, dar estallido, v. g.: la castaña " estoupou ". Acaso de strepo v.g. stelepo, stelpo, stalpo, estoupo, estoupar. [Do Apéndice "Nombres de Plantas y Comunes recogidos y explicados en el Viaje a Galicia de 1745"]. | ||
Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG) | ||
estallar | ||
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
Reventar. Estoupadas y estoiladas ? dicen con celeridad para remedar el ruido del tamboril de la gaita gallega en la moiñeira. | ||
Dou un estoupo. | ||
Anónimo, (1845c): Vozes gallegas, ed. de J. Leitede Vasconcellos, RL vol VII fasc 3, p. 198-229 (ms 7208 BN) | ||
va. | Reventar. Estoupar de rabia, reventar de rabia. Voz prov. galleg. | |
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
(vide estalár). | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
vo | Rebentar, romper con biolencia y estrepito. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Reventar, romper con violencia. V. estalar. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Reventar con estruendo. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Reventar, romper con violencia. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
V. ESTALAR | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
v. | Reventar. Romper violentamente. | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Estallar, explotar, reventar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. n. | Reventar. Abrirse una cosa por el impulso de otra interior. | |
____ | ____ | Deshacerse en espuma las olas del mar. |
____ | ____ | Brotar. |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Estallar, reventar, romper con violencia una cosa. Su part., estoupado: Estoupan muito os cohetes. Tá tán gordo que vay a estoupar. Ús. de | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Brotar. | ||
____ | ____ | Deshacerse en espuma las olas del mar. |
____ | v. n. | Reventar. Abrirse una cosa por el impulso de otra interior. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. n. | Reventar. Brotar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. n. | Reventar. Abrirse una cosa por el impulso de otra interior. | |
____ | ____ | Deshacerse en espuma las olas del mar. |
____ | ____ | Brotar. |
Aníbal Otero Álvarez (1956): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXXIV, pp. 245-269 | ||
Reventar. Deshacerse en espuma las olas del mar. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. n. | Reventar, con estruendo, una cosa por el impulso de otra interior, como cohete, bomba, etc. | |
____ | ____ | Romper violentamente una cosa inflada que al estallar hace ruido, como una vejiga; ESTRALAR. |
____ | ____ | Deshacerse en espumas las olas del mar embravecido al chocar contra las peñas o los acantilados. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Reventar. | |
____ | ____ | Romper violentamente una cosa inflada que al estallar hace ruido, como una vejiga; estralar . |
____ | ____ | Deshacerse el agua al chocar contra las peñas o los acantilados. |
____ | ____ | Brotar. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. n. | Reventar. Abrirse una cosa por el impulso de otra interior. | |
____ | ____ | Deshacerse en espuma las olas del mar. |
____ | ____ | Brotar. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | ||
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
v. t. i. | Estallar. |