· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión FEO entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986) | ||
---|---|---|
Foenum; freo, Tenorio. [Lista do "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables", apéndice do CVVVGDV]. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Desaire, desprecio, ofensa. Doume miña prima un feo, que nunc'o pensára d'èla. Dióme mi prima un desaire, que jamás le habia esperado de ella. | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Desaire, desprecio, ofensa. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Barrón, gramínea de los arenales. | |
____ | ____ | Feo bravo, gramínea silvestre, próxima al heno. |
José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52) | ||
A troita pra que che guste ha de ter sete efes: fresca, fría, frita, fiada, fragosa, fea e femia. La trucha para que guste he de tener siete efes : fresca, fría, frita, fiada, rocosa, fea y hembra. Verín. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Feo, desaire, desprecio, humillación: diume un feo que me doeu moito. | |
____ | ____ | Barrón, planta vivaz de 5 a 10 decímetros de altura, cañas erguidas y hojas lineares, que según el Padre |
adj. | Dícese de la persona que carece de belleza y hermosura. | |
____ | ____ | Algunos escriben FEIO*. [*No orix. non o dá como sinónimo, pero antes deuno como entrada]. |
____ | ____ | FRAS. Cousa fea non se faga nin se adeprenda. O que a feo quer, bonito lle parece. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Barrón, gramínea. | |
____ | ____ | Feo bravo, gramínea silvestre, próxima al heno. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Barrón, gramínea de los arenales. | |
____ | ____ | Feo bravo, gramínea silvestre, próxima al heno. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | ||
adj. | ||
E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia | ||
Ammophila arenaria (L.) Link | ||
Deschampsia cespitosa (L.) Beauv. | ||
Deschampsia cespitosa (L.) Beauv. | ||
Deschampsia flexuosa (L.) Trin. | ||
Deschampsia flexuosa (L.) Trin. | ||
Holcus lanatus L. | ||
Carex paniculata L. |