· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión FOULA entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG) | ||
---|---|---|
la arina que buela; harija | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
El polvillo mas menudo que se separa de la harina en el molino ó cuando se cierne. Lambe foula, aprovechador en demasia. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | La arina que vuela tanto en los molinos como en las panaderias. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
La harina que vuela en el molino y en las panaderias. Esta foula la lamen los perros con afan, y de ahí vendrá el adagio de lambe-foula, por uno que es muy aprovechado. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
El polvillo o flor de la harina que vuela por el molino. Id. los copos de nieve. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
La harina que vuela en el molino y en las panaderías, quedándose pegada á las paredes; los perros la lamen con afan y de ahí vendrá el adagio lambe foula, aplicado al que es muy aprovechado. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
La harina que vuela en los molinos y panaderias. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
f. | La harina o polvo de harina que en los molinos y panaderías vuela cubriendo paredes y todos los objetos que haya en la habitación. | |
____ | ____ | Lambe foula. Frase |
Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario) | ||
harija | ||
harija | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Harina que vuela, harija. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Polvillo finísimo de la harina que vuela en el molino y en los hornos y va acumulándose en los huecos de las paredes, vigas, etc. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Polvillo finísimo de la harina que vuela en el molino y en los hornos y va acumulándose en los huecos de las paredes, vigas, etc. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Polvillo finísimo de la harina. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Harija. Polvillo finísimo de la harina que vuela en el molino y en los hornos y va acumulándose en los huecos de las paredes, vigas, etc. | |
____ | ____ | Espuma finísima que se eleva de las olas agitadas y que produce una especie de fosforescencia en la noche. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Harija, polvillo blanco que levanta el grano cuando se muele, o la harina cuando se cierne. | |
____ | ____ | Parte fina de la harina que vuela en los molinos y panaderías, y se eleva pegándose a las paredes. |
____ | ____ | Llámase también así la nieve cuando cae en copos menudísimos. |
____ | ____ | Dícese además de la espuma que levanta el barco por la proa al andar. |
Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez | ||
s. f. | Polvillo de harina que se levanta en los molinos. Polvareda. Gentío, muchedumbre. En este sentido tiene la var. de POULAREDA (Ab. | |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Harija. | |
____ | ____ | La nieve cuando cae en copos menudísimos. |
____ | ____ | Dícese además de la espuma que levanta el barco por la proa al andar. |
____ | ____ | Polvareda. Gentío, muchedumbre. En este sentido tiene la var. de poulareda. |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
v. freila. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Harija. Polvillo finísimo de la harina que vuela en el molino y en los hornos y va acumulándose en los huecos de las paredes, vigas, etc. | |
____ | ____ | Espuma finísima que se eleva de las olas agitadas y que produce una especie de fosforescencia en la noche. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | ||
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. f. | Polvo, polvareda. |