Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión Jouba entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 7
- Distribución por dicionarios: Sarmiento (1762 e ss) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (1), AO (1967) (1)

Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos
[jouba]

(1991) Las sardinas salen del norte por primavera, vienen en ejércitos hasta los mares [193r] de Galicia y viene toda la cría, esto es, sardinitas especulativas, y se divisan por mayo, cuando no solo no son comestibles, sino que también son dañosas según otro adagio portugués: Quem quizer mal a sua veziña, delles en mayo hum a sardiña.Y este otro: A quem en mayo come sardiña, en agosto lle pica a espiña. Desde San Juan hasta septiembre, es la más delicada sazón de las sardinas que llaman joubas o jóvenes. Desde septiembre hasta San Martín ya son más crecidas y toman la sal. Por Santa Catalina están en toda su sazón y se salan para la Cuaresma, quitadas las cabezas; o con cabezas y todo se hacen los arenques de humo. Esto dura hasta acabar el año. Si algunas se pescan en enero, que son pocas, se llaman xaneirentas,y que ya no tienen sazón. En febrero, marzo y abril apenas se ve sardina alguna hasta que por mayo venga la nueva cría. (2010) Ha sido tan repentina, y es hoy tan continuada la catástrofe y fuga de los pescadillo tranchos, que estando yo en Pontevedra [200v] los años de 745 y 755 no pude conseguir comer algunos tranchos, aunque lo solicité. Y al fin logré una docena de tranchos, que vinieron de fuera. Solo Dios sabe la causa por qué entrando antes en la ría a millones a millones, no entran hoy ni aún por unidades. Yo supongo que la infinidad que de ellos entraba era la cría, atendiendo a su pequeñez, como los jorelitos y las joubas, y que con el tiempo sería el trancho pescado mayor. No sé si esa cría venía del norte o del mediodía. Creíble es que algún preciso conducto por donde habían de pasar se cerrase con arena. Esta es la causa por que el agua del mar, que antes entraba muy tierra adentro, hoy se queda muy atrás, a causa de unos nuevos bancos de arena, que es el mayor freno que se puede poner al mar. (1964) Es más grande otro pececillo que en Pontevedra llaman piarda, y creo que su origen es gótico, pues los ingleses llaman pilcard a una especie de sardinita, sin grasa, muy blanco y de especial gusto, con la mitad menos de corpulencia; y Skinner la llama halecula. Nunca he visto la anchova, pero dijo en Pontevedra un francés que la piarda y la anchova eran un mismo pescadillo. Inclínome a que la voz anchova, anchiove, ancioa, anchoix, anchioa, etc., en varias lenguas, viene de su largo nombre griego en-crasi-cholos (in capite fel). Y que por ser tan largo se recortó en Ancrasi cholia o anchoia y anchioa. No puedo asentir a que la jouba es la sardinilla, aludiendo a su pequeñez, de juvenis; como por lo mismo se dice jovenco, y a los inocentes grandes, que son como niños, llama el gallego parvos y jouvios.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
jouba ne

Sardina pequeña.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Jouba

Anchoa, pescadillo que entra en las rias de Galicia como la sardina. Es bastante apetitosa guisada con tomates y pimientos, y frita, con ensalada. De extraido el aceite, se hace de estos pescadillos una salsa rica á que se añade vinagre y hojas de laurel. Sarm. y Cornide.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
jouba

Anchoa.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
JOUBA

Anchoa, pez parecido á la sardina, aunque sin escamas, y no de tanta grasa y sustancia como aquella. De estraido el aceite se hace de estos pececillos una salsa rica, á la que se añade vinagre y laurel. Clupea.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
JOUBA

V. BOCAREU

Aníbal Otero Álvarez (1967): Contribución al diccionario gallego, Vigo, Galaxia
jouba

Tiempo frío, seco o con lluvia; mal tiempo: fai mala jouba, ou fai unha jouba. Villarquide. Del Lat. PLUVIA. (CDG)