Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión MARCO entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 24
- Distribución por dicionarios: Sarmiento (1745) (1), Payzal (1800c) (1), Anónimo, (1845c) (1), Valladares (1884) (1), Leiras (1906) (1), Filgueira (1926) (1), Acevedo (1932) (1), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (3), Franco (1972) (1), AO (1977) (2), Rivas (1978) (1), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (5), Rivas (2001) (3)

Martín Sarmiento (1745): Viaje que el Padre Sarmiento hizo a Galicia el año de 1745, ed. de J. L. Pensado Tomé (Universidade de Salamanca, 1975)
[marco]

Al venir yo desde Justáns a Pontevedra por Marcon pasé por la falda de dos montes muy altos que se ven, desde Pontevedra , al surleste. Al mayor de éstos llaman Parafita o Pedrafita , y en Pontevedra los montes de Loureda o los montes de Marcón . Discurrí al pasar que Marcón se llamaría así por aquella alta peña fita, que parece marco o marcón , y de hecho allí se dividen algunas feligresías. Viaje 1745

Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG)
marco

de puerta, ô bentana, que se forma de largueros, y cabios: marco

Anónimo, (1845c): Vozes gallegas, ed. de J. Leitede Vasconcellos, RL vol VII fasc 3, p. 198-229 (ms 7208 BN)
marcosm.

Mojón. Voz galleg.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
MARCO

V. MOUTEIRA

Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario)
marco

mojón

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
MARCO sm.

Hito, mojón.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
marco

Hito; piedra o señal de división en las tierras; mojón. A.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
marco s. m.

Mojón, señal, generalmente una piedra clavada en el suelo, que se pone para dividir o delimitar un terreno.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
MARCO s. m.

Mojón, hito, linde, señal que divide dos heredades.

________

Cerco en que se encaja una puerta, ventana, cuadro, etc.

________

Cerco de madera o de otra cosa, de forma rectangular, oval o redonda que sirve para guarnecer una obra artística, un espejo, un retrato, etc.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
marco s. m.

Mojón, hito, linde.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
marcom.

Mojón, 1 acep.: De marco a marco non hai arco, refrán que se dice refiriéndose al surco lindero que debe ir recto para no meterse en la finca del vecino.

________

marcaje, f. Marco, 5 acep., en Covas. (VSP)

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
marco m

Juego consistente en una piedra en posición vertical, puesta a cierta distancia, a la que los jugadores van tirando por turno a ver quién hace blanco. O xogho do marco es uno de los jugados por los pastores (Medeiros). (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Marco s. m.

Mojón, señal, generalmente una piedra clavada en el suelo, que se pone para dividir o delimitar un terreno.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
marco m.

1. (v.c.) mojón;

________

2. (Cab. Sob. Ced. Inc. Mon. Xun. Mra. Gud. Ver. Vil.), marqueado (Com. Gud. Mez.), marquiado (Sob.) marco de la puerta;

________

3. (Caa.) poste sobre el que gira la cancilla;

________

4. (Ver.) colmillo;

________

marco da bella (Sco. San. Mel.) arco iris; V. tb. arco da bella.

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
marco s. m.

Diente grande. Mixós, Monterrei, Our.(FrampasIII)

marco,--os s. m.

Morillos de la cocina de lareira. Barxamaior do Cebreiro y O Bierzo occ. Llega la voz marcos, morillos, a Toro de Zamora y se da como de origen gallego.(FrampasIII)

marco s. m.

Mojón que señala lindes entre propiedades rústicas. Bierzo occ.(FrampasIII)