· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión MEADA entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
---|---|---|
La madeja; y su latín metaxa. | ||
Es la madeja. De metaxa en | ||
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
Con los nombres de maraña, meada y madeixa llaman a la madeja los gallegos. Maraña cuando aún está cruda; meada cuando ya pasó por la lejía y por el agua; y madeixa cuando ya del todo blanqueada está para ponerse en el argadillo o devanadera, para formar de ella los ovillos. | ||
La voz meada viene del adjetivo meatus, y éste de meo, as, are, atum, que significa ire, vadere, fluere, manare; y meatus substantivo, los poros o conductos. Y es cierto que la maraña que probó la lejía, ya está penetrada y meada de ella. Esto es lo más obvio y natural. Si no gusta por fácil este origen, digo que de neo, es, netum, hilar, se formó el frecuentativo neto, as, are, netatum; y de netata, y mudando la N en M, metata, y perdida la T meada como que es la cierta porción hilada. | ||
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
Madeja. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
(vide maraña) en port. id. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Mea (V.). | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Lo mismo que mea. V. Como los meados ú orines contribuyen en el blanqueo de estas madejas ó meadas, supongo que de ahí vendrá su etimología. Para blanquear por medio de los orines, se mete por unas veinticuatro horas la madeja en ellos. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Madeja. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Madeja de hilo ó estopa, despues de blanqueada, pues antes se llama maraña: el nombre tal vez le venga de los meados ú orines en que se meten las madejas, por espacio de 24 horas antes de que vayan al blanqueo. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Madeja de hilo, ó estopa, despues de blanqueada, pues antes se llama maraña. Como los meados, ú orines, contribuyen al blanqueo de estas madejas, o meadas, de ahi sin duda su etimología. La operacion de blanqueo por medio de orines, se verifica teniendo en ellos unas veinticuatro horas las madejas. | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Madeja de hilo o estopa después de blanqueada. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Madeja. Porción de hilo después de devanado. Variante mea. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Madeja. Porción de hilo después de devanado. Variante Mea. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
madeja | ||
s. f. | Madeja. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Madeja. Porción de hilo después de devanado. | |
____ | ____ | Manojo, aproximadamente de libra y media de estopa o lino, ya asedado. |
José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52) | ||
n. | Peso de libra y media de lino limpio de impurezas. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | MEA, madeja de hilo después de blanqueada, pues antes se llama MADEIXA y MARAÑA. | |
____ | ____ | Revoltijo, enredo, embrollo: non sei que meadas andas maxinando. |
____ | ____ | Las MEADAS o madejas se forman con las MAZAROCAS en el ARGADELO o SARILLO; se tienen un día en orines; se secan después al sol; se blanquean y luego se convierten en ovillos o NOVELOS por medio de la DEVANADOIRA. |
____ | ____ | É unha meada sin conda, dícese de lo que no tiene atadero, ni orden, ni concierto. |
____ | ____ | ¿Qué meada é esta?, ¿qué embrollo o qué trapisonda hay en este asunto? |
____ | ____ | FRAS. O que enredou a meada, que seipa desenredala. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | mea, madeja de hilo después de blanqueada, pues antes se llama madeixa o maraña. | |
____ | ____ | Revoltijo, enredo, embrollo: non sei que meadas andas maxinando. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Madeja. Porción de hilo después de devanado. | |
____ | ____ | Manojo, aproximadamente de libra y media de estopa o lino, ya asedado. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | 1. var. de meda; | |
____ | ____ | 2. var. de mea. |