Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión MIGA entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 20
- Distribución por dicionarios: Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (2), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (2), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (3), Franco (1972) (1), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (2), Rivas (2001) (1)

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
miga ne

Un casi nada, un tantico, un es no es. etc.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Miga

Un poquito, una migaja, etc. En lat. mica y miga, en ital. quiere decir nada.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
MIGA y MIGALLA

Migaja ó un poquito de algo: dame unha miga deso, dame una poquita cosa de eso.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
MIGA : MIGALLA

Migaja

________

Pizca, ó porcion muy pequeña, de...

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
MIGA, MIGALLA sf.

Migaja. Pizca.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
migas. f.

Pizca. Insignificancia. Porción pequena de alguna cosa. V. nisco.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
miga

Nada, absolutamente nada: Non teño miga, no tengo ni un átomo. A.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
miga s. f.

Pizca. Ingignificancia. Porción pequeña de alguna cosa. V. Nisco.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
miga

pizca

migas. f.

Pizca (nisco).

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
miga s. f.

Pizca. Ingignificancia. Porción pequeña de alguna cosa. V. Nisco.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
MIGA s. f.

Parte interior y más blanda del pan, que está cubierta de la corteza.

________

Porción pequeña de cualquier cosa, que también se llama MIGALLA.

________

Pizca, la parte más mínima de una cosa inmaterial; y así se dice: non tèn miga de vergonza.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
miga s. f.

Pizca, la parte más mínima de una cosa inmaterial; y así se dice: non ten miga de vergonza.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Miga s. f.

Pizca. Insignificancia. Porción pequeña de alguna cosa. V. Nisco.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
miga f.

(Sco. Com. Fri. Per. Ped. Xun.) miga;

________

unha miga (San. Oir. Inc. Mon. Mra. Cal.) un poco.

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
miga s. f.

Parte mínima de una cosa. En Fondo de Vila, A Limia, Our. se llaman así, informalmente, a las fincas. Eu aínda teño unhas migas, pero tan lonxe e ruís, que non dan nada. Cf. en Frampas I, migallo.(FrampasIII)