Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión PASPALLÁS entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 19
- Distribución por dicionarios: Sarmiento (1746-1755c) (1), Sobreira (1792-1797) (1), Rodríguez (1854c) (1), Rodríguez (1863) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (2), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (2), Franco (1972) (1), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (1)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
paspallás

Llaman así a la codorniz. CatálogoVF 1745-1755

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
pazpalla,paspallás

[en Ribadavia]. [Do apéndice: Aves de Amandi. Segun el P. Fr. Thomas Guitian 1800. Con los nombres que corresponden en Ribadavia]. Papeletas

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
paspallás

Codorniz, ave de paso. El nombre gallego le viene del canto.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Paspallás

Codorniz, ave de paso, de figura y tamaño de un pollo de perdiz. Su nombre le viene del canto que sólo consiste en repetir esa voz de tres á cinco veces. No sé en que se fundan para decir que el ferrado de centeno valdrá tantos reales ó correrá á tantos reales como veces repita la codorniz ó paspallás su canto.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
PASPALLÁS

Codorniz, ave de paso, de figura y tamaño de un pollo de perdiz. Su nombre le viene del canto, que solo consiste en repetir esta voz de tres á cinco veces. No sé en qué se funda el vulgo para decir que el ferrado de centeno valdrá ó correrá á tantos reales como veces repita el paspallás su canto.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
PASPALLÁS

(Tetrao coturnix, seu Coturnix communis). Codorniz comun, ó de Francia; ave granívora, perteneciente al género Perdiz, familia de las gallináceas propiamente dichas. Tiene, en lugar de cejas, una membrana desnuda y generalmente roja; la espalda, parda, ondeada de negro y salpicada de puntitos blancos; la garganta, parda y los piés sin espolon. La hembra hace el nido del mismo modo que la perdiz; pone en él de seis á siete huevos, color ceniza con manchitas pardas, y los polluelos nacen al cabo de tres semanas. Las Codornices son aves de paso y encuéntranse en toda Europa, precedidas del Rascon de tierra (Rallus crex), su guion, ó rey; ave que, durante el dia, suele ocultarse entre la hierba, buscando su alimento, al anochecer y de madrugada, en las praderas y entre las hierbas y juncos de los pantanos: llegan á nuestro país á principios de abril y marchan á principios de setiembre; atraviesan el Mediterráneo en bandadas inmensas; pasan de Europa á Africa y vuelven en la primavera. La Codorniz es algo mayor que la Calandria y debe el nombre gallego de Paspallás á su mismo canto, consistente en repetir esta voz de tres á cinco veces. Canta entre los trigos y centenos y dice la vulgaridad que el ferrado de centeno correrá á tantos reales como veces repita su canto la Codorniz.

Mais cedo madruga
ese paspallás
que, d'o pan n'os sucos,
¡vai bo de cantar!
A. de la Iglesia
Eu bèn vin esta-l-o cuco
enriba d'un paspallas.
Se fòi verdá, ou mentira
mira á min que se me dá.
Cant. pop.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
PASPALLÁS sf.

Cordorniz.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
paspalláss. m.

Codorniz. Ave de paso, gallinácea.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
paspallás s. m.

Codorniz. Ave de paso, gallinácea.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
paspallásm.

La codorniz

paspalláss. m.

Codorniz.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
paspallás s. m.

Codorniz. Ave de paso, gallinácea.

________

Guión de paspallás. Rey de las codornices, ave zancuda.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
PASPALLÁS s. m.

Codorniz común, ave granívora perteneciente a la familia de las gallináceas.

________

El PASPALLÁS es ave de paso que viene precedido del rascón de tierra, su guión o rey. Llega a Galicia a principios de Abril y marcha a principios de Septiembre; es algo mayor que la calandria, y debe su nombre en nuestro idioma a su mismo canto, que consiste en repetir paspallás de tres a cinco veces; canta entre los trigos y centenos; la hembra pone en el nido seis o siete huevos, de color ceniza con manchas pardas; los polluelos salen al cabo de tres semanas, y entre el vulgo existía la creencia de que el ferrado de centeno valdría a tantos reales como veces repitiese el ave su canto. Una vieja leyenda gallega refiere que cuando los judíos perseguían a la Sagrada Familia en su huida a Egipto, encontraron a un paspallás, al que preguntaron si la habían visto; contestándoles el ave: paspallás, por ahí bien vas. Esto fué causa de que el nido del PASPALLÁS no sea respetado por nuestros muchachos, al revés de lo que ocurre con el nido del PIMPÍN.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
paspallás s. m.

Codorniz común, ave granívora perteneciente a la familia de las gallináceas.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Paspallás s. m.

Codorniz. Ave de paso, gallinácea.

________

Guión de paspallás. Rey de las codornices, ave zancuda.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
paspallás m.

(Car. Cur. Raz. Dum. Com. Gro. Inc.), cascallás (Goi.), pantallá (Car. Caa.), pantallás (Cab.), parpallá (Gun.), parpallán (Xun.), parpallás (Fri.), parpalliz (Gun.), pascuallá (Por.), paspallá (Fea. Lax. Mel. Sob. Pan. Mra. Cal. Gud. Mez. Ver. Vil.), paspallar (San.), paspalleta (Com. Nov. Sob.), paspalló (Cod.), pazcuallá (Gud.), pazpallá (Ced. Ver.), pazpallar (Val. Ced. Per. Bur. Sua.), pazpallaz (Mon. Ram. Ver.), pazpallota (Ver.), pazparallaz (Ped.) codorniz.