Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión REGAÑAR entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 44
- Distribución por dicionarios: Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (2), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (2), Valladares (1884) (4), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (3), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (3), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (3), Eladio (1958-1961) (9), Franco (1972) (3), Carré (1979) (3), CGarcía (1985) (5), Rivas (1988) (1)

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
regañar

Abrir ó aparecer grietas en una cosa con la seca, con el uso, calor, con el agua, &.En port. se pron. id.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
regañar vo

Reñir. Grietarse, endir, abrir rendijas. Regañar os dentes, reñir, enseñar los dientes, amenazar.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Regañar

Aparecer hendiduras, grietas, rendijas en un cuerpo cualquiera con el sol, con la seca, con el hervor, como las patatas que son de buena calidad, etc. En port. id.

Regañar os dentes

Enseñar los dientes, poner mala cara, reñir, amenazar como hacen los perros al encontrarse, que abren los labios, enseñan los dientes, balbucean no sé qué, y se despiden en paz como he visto.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
regañar

Regañar.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
REGAÑAR

Agrietar ó hacer hendiduras.

________

Regañar os dentes, enseñar los dientes como hacen los perros cuando van á reñir.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
REGAÑAR

Aparecer hendeduras, grietas, ó rendijas, en un cuerpo cualquiera con el sol, la sequía, el hervor etc.

________

com. Abrirse el hollejo en ciertas frutas

________

Dar muestras de enfado

________

Reñir familiarmente.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
REGAÑAR v.

Agrietar, resquebrajar, aparecer hendeduras. Reñir.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
regañarv. n.

Agrietarse, henderse o abrirse alguna parte de un cuerpo cualquiera formando una especie de boca.

________

Abrir los labios con un gesto, dejando ver los dientes.

________

Volver a ganar, recuperar.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
regañar

Abrirse o rajarse una cosa por sí: Regañóu el pan; Esta moza regaña muito os dentes. Ús. en muchos concejos y en gall., con su part. regañado: Quedou con os dentes regañados. A. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
regañar

Volver a ganar, recuperar.

________

Abrir los labios con un gesto, dejando ver los dientes.

____v. n.

Agrietarse, henderse o abrirse alguna parte de un cuerpo cualquiera formando una especie de boca.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
regañarv. n.

Agrietarse, hendirse o abrirse alguna parte de un cuerpo cualquiera, formando una especie de boca. Abrir los labios con un gesto, dejando ver los dientes. Volver a ganar, recuperar.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
regañar v. n.

Agrietarse, henderse o abrirse alguna parte de un cuerpo cualquiera formando una especie de boca.

________

Abrir los labios con un gesto, dejando ver los dientes.

________

Volver a ganar, recuperar.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
REGAÑAR v. n.

Aparecer hendeduras o grietas en un cuerpo cualquiera.

________

Mostrar una persona los dientes, como riéndose, para demostrar cólera, amenaza o burla.

________

Regañar, formar el perro cierto sonido sin ladrar, y mostrando los dientes con cierta saña.

________

Agrietarse el hollejo de algunas frutas cuando maduran.

________

Dar muestras de enfado con palabras y gestos de indignación.

________

Reñir familiarmente.

________

Entre chiquillos, y aun entre personas mayores, perder en el juego.

________

Regañar os dentes, enseñarlos, mostrarlos, como en señal de cólera o de amenaza.

________

FRAS. O que primeiro gana, dispois regaña. Quen gana primeiro, regaña ó derradeiro.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
regañar v.

Aparecer hendeduras o grietas en un cuerpo cualquiera.

________

Mostrar una persona los dientes, como riéndose, para demostrar cólera, amenaza o burla.

________

Regañar os dentes, enseñarlos, mostrarlos, como en señal de cólera o de amenaza.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Regañar v. n.

Agrietarse, henderse o abrirse alguna parte de un cuerpo cualquiera formando una especie de boca.

________

Abrir los labios con un gesto, dejando ver los dientes.

________

Volver a ganar, recuperar.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
regañar v.

1. (Sob. Fri. Gun. Xun.), arregañar (Raz.) abrirse el erizo dejando caer las castañas;

________

2. (Fea. San. Com. Mel. Ced. Cal.), regallar (Lax.) agrietarse;

________

3. (Cab.) reñir;

________

arregaña-los dentes (Gro.), regaña-los dentes (Cab. San. Sob. Val. Ced. Mon. Pan.) enseñar los dientes ya sea riendo o amenazando;

________

regaña-la moa (Are.) reírse.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
regañar v. intr.

Aparecer hendiduras, grietas, abrir. En Fondo de Vila se usa incluso para la masa del pan, cuando ya ha fermentado (vetear). (FrampasII)